<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Regulars Archives - BSpiritMagazine</title>
	<atom:link href="https://bspiritmagazine.com/category/regulars/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bspiritmagazine.com/category/regulars/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 27 May 2020 12:16:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2016/03/cropped-favicon_x32-32x32.png</url>
	<title>Regulars Archives - BSpiritMagazine</title>
	<link>https://bspiritmagazine.com/category/regulars/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Airline News 2</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2008/09/airline-news-2/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2008/09/airline-news-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 09:31:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Airline Section]]></category>
		<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=130</guid>

					<description><![CDATA[<p>Airline news Fatoumata Manjang 17 year-old author of The Viviane Diary, which is ‘an intricate literary web of romance, tragic loss, hip hop, superstition, peer pressure and greed’. Fatoumata Manjang is a very self-assured young lady. When we meet at the Brussels Airlines Lounge at Zaventem Airport, she greets me with a fairly peremptory “Hi [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/09/airline-news-2/">Airline News 2</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">Airline news</h2>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="640" height="640" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/jessica-felicio-_cvwXhGqG-o-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-711" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/jessica-felicio-_cvwXhGqG-o-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/jessica-felicio-_cvwXhGqG-o-unsplash-300x300.jpg 300w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/jessica-felicio-_cvwXhGqG-o-unsplash-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<h3 class="wp-block-heading">Fatoumata Manjang</h3>



<p><em><strong>17 year-old author of The Viviane Diary, which is ‘an intricate literary web of romance, tragic loss, hip hop, superstition, peer pressure and greed’. </strong></em></p>



<p>Fatoumata Manjang is a very self-assured young lady. When we meet at the Brussels Airlines Lounge at Zaventem Airport, she greets me with a fairly peremptory “Hi you’re the guy from Brussels Airlines – you’re late”. True, I reflected, she had been there since her flight from Entebbe arrived in at 06:50, and so suitably chastened I carried on with the interview:</p>



<p><strong>You wrote this book aged 14. What gave you the idea?</strong><br>I didn’t know I was writing a book at first. I had a dream which I wrote down, it became a journal, and then a book.</p>



<p><strong>But it’s not about you, is it?</strong><br>No. I got the inspiration from music – a song called ‘Let me love you’ by Mario. In fact, the book is dedicated to Mario.</p>



<p><strong>You travel around a bit don’t you?</strong><br>Yes, my Dad is in banking, so we move around a lot. When I started the book I was in Sierra Leone – in fact, because my Dad was travelling I was staying with the Ambassador’s family, which I thought would be difficult. In fact it was a turning point. Since then we’ve lived in the Gambia, and now we’re living in Uganda.</p>



<p><strong>Your book is set in the States. How well do you know the States?</strong><br>Not that well. And I’ve never been to Carlville, Iowa, despite the fact that the book starts there. That was my editor’s idea.</p>



<p><strong>It must be difficult to balance studying and being a writer?</strong><br>It has been. But I was also greatly encouraged by my history teacher, who made me write all the time, poetry mainly.</p>



<p><strong>What are your plans after school?</strong><br>I’d like to do medicine – gynaecology or paediatrics in the UK. I’m applying to Manchester University to study there – it looks nice and friendly which suits me perfectly.</p>



<p><strong>And why medicine?</strong><br>It fascinates me. I already give a hand as a volunteer at the local hospital in Kampala. I’ve seen birth, death and I’ve even lost a patient…</p>



<p><strong>Wow… so what are your other hobbies?</strong><br>Reading JK Rowling, swimming, TV, music.</p>



<h3 class="wp-block-heading">This autumn, follow your instincts with our unbeatable prices</h3>



<p><em>This autumn you’ll find Africa and Europe aren’t as far apart as you might think.</em></p>



<p><strong>Kenya</strong><br>Imagine swapping your usual autumn break for an incredible one-week safari in some of the most exciting game reserves in the world. With Brussels Airlines’ autumn promotional fares to Nairobi, you don’t have to imagine anymore. Take a break from the daily grind at the office, and come face-to-face with nature in the Masai Mara, where you’ll be able to follow lions, leopards and cheetahs as they track their kill across the endless grassy plains. Or take in a trip to the Nakuru game reserve where you’ll see hippos and elephants jostle for space in a night-time viewing of drinking-up time at the local watering hole. Or, if safaris aren’t your thing, you could always head for the coast, and spend a week lazing on the pristine white sands lapped by the waves of the Indian Ocean.</p>



<p><strong>Senegal</strong><br>Only 5 hours from Brussels, Dakar is the ideal exotic African destination for those who want to spend as little time travelling and as much time on holiday as possible. This vibrant city offers everything from great markets and nightlife to sobering reminders of the past such as Gorée Island, formerly the biggest slave station in Africa. A trip to Senegal starts and ends with Dakar, but the country also offers some of the best beaches on the west coast, great golfing, laid-back Saint- Louis and superb blue skies. Perfect for family holidays, adventure holidays or just vacations with friends, Senegal is the ultimate beach paradise.</p>



<p><strong>The Gambia</strong><br>If you feel like chilling out, or you’re allergic to 6 in the morning wake-up calls for game drives, then head to The Gambia. The country’s main claim to fame in the west is American author Alex Haley’s story tracing his family back to the village of Juffure &#8211; two hours by boat up the River Gambia from the capital, Banjul &#8211; as chronicled in his 1976 bestseller, Roots. But it’s a great place just to hang out doing nothing. Bird-watchers are drawn to this tiny West African state to search for some of its 500 species; swimmers and sunbathers like its wide, empty beaches, soft sand, and guaranteed winter sun. Shoppers will find that bartering in the markets for colourful batik prints or wood carvings is pretty much the only other activity on offer. Don’t expect a big-game African adventure &#8211; The Gambia is so laid-back that after a few days, you’ll find it an effort simply to pour your beer into a glass.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Brussels Airlines adds 15th destination to African network</h3>



<p><em>Following the new daily codeshare to Addis Ababa with Ethopian Airlines, the Brussels Airlines network is going from strength to strength with the addition of a new codeshare to Riga in Latvia, and an extension to our codeshare with Jet Airways beyond Delhi to Bangkok in Thailand</em></p>



<p><strong>Riga</strong><br>The Riga codeshare is perfectly in line with the airline’s strategic objective of joining Brussels to the EU Member States. Until now, Latvia had been missing from the Brussels Airlines map, but today, thanks to the new codeshare deal with Air Baltic, that gap has been filled. Brussels Airlines customers will now be able to connect with Riga from Brussels on board Air Baltic aircraft, at a frequency of 7 flights per week during the first month. From the beginning of September, the frequency will extend to 10 flights per week, with a morning and evening flight on weekdays. All flights are operated on Air Baltic Boeing 737s offering Business and Economy Class.</p>



<p>Naturally, the new Brussels-Riga-Brussels schedules fit perfectly with Brussels Airlines other schedules. Passengers flying via Brussels to and from Riga will benefit from rapid transfers and convenient connections with the rest of the Brussels Airlines Europe and Africa network.</p>



<p>“This new partnership with Air Baltic responds perfectly to the requirements of our business passengers, as well as offering exciting new possibilities to leisure passengers, given that Riga is a world heritage site”, explains Erik Follet, EVP Strategy &amp; Business Development, Brussels Airlines. “Moreover, the excellent connections allow easy transfers between other Baltic states and on to the Brussels Airlines European and African networks. This is an important step forward in the enlargement of our offer to our customers’.</p>



<p><strong>Bangkok</strong><br>Following the successful and highly popular offer of Brussels Airlines flights with codeshare partner Jet Airways to Mumbai, Delhi and Chennai, the airline is now extending its Asia offer with follow-on connections daily to Bangkok via Delhi. This added destination will be particularly attractive to leisure passengers flying from Brussels, as well as both business and leisure travellers wishing to book to both the Indian and Thai capitals. Flights are daily and offer excellent Delhi connection times.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Fatoumata Manjang</h3>



<p><em><strong>Fatoumata Manjang, 17 ans, auteure de ‘The Viviane Diary’, un dédale littéraire d’histoires d’amour, de pertes tragiques, de hip hop, de superstitions, de pressions de ses pairs et de cupidité. </strong></em></p>



<p>Fatoumata Manjang est une jeune femme assez sûre d’elle. Lors de notre rencontre dans le lounge de Brussels Airlines à l’aéroport de Bruxelles, elle m’a salué d’un ton relativement péremptoire : ‘Bonjour, vous êtes la personne de Brussels Airlines – vous êtes en retard’. En effet, répondis-je. Elle se tenait dans ce salon depuis l’arrivée de son vol d’Entebbe, à 06:50, et après cette légère réprimande, je poursuivis l’interview :</p>



<p><strong>Vous avez écrit ce livre à l’âge de 14 ans. D’où vous est venue l’idée ?</strong><br>Au départ, j’ignorais que j’étais en train décrire un livre. J’ai fait un rêve et je l’ai noté, c’est devenu un journal et ensuite, un livre.</p>



<p><strong>Mais cette histoire n’est pas la vôtre ?</strong><br>Non. La musique a été ma source d’inspiration – plus particulièrement une chanson appelée ‘Let me love you’ par Mario. En fait, ce livre est dédié à Mario.</p>



<p><strong>Parlez-nous de vos voyages, vous bougez pas mal, n’est-ce pas ?</strong><br>Oui, mon père travaille dans la finance, nous voyageons donc beaucoup. Lorsque j’ai commencé le livre, j’étais en Sierra Leone – vu que mon père était en déplacement, je séjournais avec la famille de l’Ambassadeur, une situation difficile à vivre pour moi. Mais cela s’est avéré être un tournant. Depuis lors, nous avons vécu en Gambie, et aujourd’hui, en Ouganda.</p>



<p><strong>L’histoire de votre livre se passe aux États-Unis. Connaissez-vous bien ce continent ?</strong><br>Pas très bien. À vrai dire, je ne suis jamais allée à Carlville, Iowa, malgré que le livre commence à cet endroit. C’était l’idée de mon éditeur.</p>



<p><strong>Cela doit être difficile de mener de front les études et le travail d’écrivain ?</strong><br>Cela l’a été. Mais j’ai également reçu beaucoup d’encouragements de mon professeur d’histoire, qui m’a poussée à écrire sans relâche, de la poésie principalement.</p>



<p><strong>Quels sont vos projets après l’école ?</strong><br>J’aimerais étudier la médecine – la gynécologie ou la pédiatrie en Grande-Bretagne. Je suis en train de poser ma candidature à l’Université de Manchester pour y poursuivre mes études, cet établissement a l’air agréable et accueillant, ce qui me convient parfaitement.</p>



<p><strong>Et pourquoi la médecine?</strong><br>Cette science me fascine. J’apporte déjà mon aide comme volontaire à l’ hôpital local de Kampala. J’ai vu des naissances, des morts et j‘ai même perdu un patient…</p>



<p><strong>Eh bien !… Quels sont vos autres hobbies?</strong><br>La lecture de JK Rowling, la natation, la TV, la musique.</p>



<p><em>Fatoumata et sa famille voyageaient avec Brussels Airlines d’Entebbe à New York.</em></p>



<h3 class="wp-block-heading">Cet automne, laissez-vous guider par nos prix imbattables</h3>



<p><em>Cet automne, vous pourriez bien découvrir que l’Afrique et l’Europe ne sont pas aussi distantes que vous ne l’imaginiez… </em></p>



<p><strong>Kenya</strong><br>Imaginez d’échanger votre break automnal habituel contre une semaine hors du commun, un safari dans l’une des plus somptueuses réserves naturelles du monde. Avec les tarifs promotionnels d’automne de Brussels Airlines à destination de Nairobi, ce type de séjour ne fait plus partie du monde de l’imaginaire. Prenez un peu de répit, laissez derrière vous les conflits quotidiens du bureau, et venez voir de tout près la vraie vie du Masai Mara. Là, vous pourrez suivre la piste des lions, des léopards et des guépards, lorsqu’ils sont en train de traquer leur proie dans les vastes plaines de la savane. Ou encore, effectuer un passage dans la réserve de Nakuru où vous assisterez, à la tombée du soir, au spectacle des hippopotames et des éléphants en train de se frayer un chemin, pour venir boire au point d’eau des environs. Mais si le safari ne vous passionne pas, vous pouvez toujours vous diriger vers la côte, et passer une semaine à lézarder sur les magnifiques plages de sable blanc, que viennent caresser les vagues de l’Océan Indien.</p>



<p><strong>Sénégal</strong><br>À 5 heures à peine de Bruxelles, Dakar est la destination africaine idéale, un dépaysement total pour ceux qui veulent passer le minimum de temps à voyager et le maximum de temps en vacances. Cette ville animée offre un large éventail d’activités qui vont des marchés typiques à la vie nocturne en passant par des vestiges poignants du passé, comme l’Île de Gorée, autrefois le plus grand poste d’embarquement des esclaves en Afrique. Un séjour au Sénégal commence et finit à Dakar, mais le pays recense aussi certaines des plus belles plages de la côte ouest, de sublimes parcours de golf, la reposante ville de Saint-Louis et de superbes ciels bleus. Lieu qui se prête autant à des vacances familiales qu’à une exploration à l’aventure ou encore à un séjour entre amis, le Sénégal est le nec plus ultra des paradis côtiers.</p>



<p><strong>La Gambie</strong><br>Si vous voulez décompresser et que vous êtes allergique au réveil à 6 heures du matin, pour partir à l’exploration des réserves, alors la Gambie est une destination pour vous. On cite souvent l’auteur américain Alex Haley et son histoire familiale qu’il retrace jusque dans le village de Juffure, comme ce qui a le plus contribué à la célébrité du pays dans le monde occidental. Ce village, au centre du best-seller de 1976, Roots, se trouve à deux heures de bateau sur le fleuve Gambie, de la capitale Banjul. En dehors de cela, c’est un endroit très agréable, tout simplement, pour passer le temps à ne rien faire. Les passionnés d’observation de la faune aviaire seront également attirés par ce petit état d’Afrique de l’Ouest pour ses 500 espèces différentes ; les nageurs et les amoureux de la plage apprécieront son immense littoral désert, son sable fin et le soleil d’hiver garanti. Question shopping, la Gambie n’est pas en reste avec ses marchés. On peut y marchander des tissus batiks aux imprimés colorés ou des sculptures en bois, cet autre produit de l’artisanat local. N’attendez pas la grande aventure africaine à la poursuite de la faune – la Gambie est tellement décontractée qu’après quelques jours, le moindre geste vous semblera un effort, comme vous verser une bière, par exemple.</p>



<h3 class="wp-block-heading">L’élargissement du réseau de Brussels Airlines</h3>



<p><em>Depuis notre récent partage de code, opéré quotidiennement avec Ethopian Airlines à destination d’Adis Abeba, notre réseau ne cesse de s’étendre. Aujourd’hui, un nouveau vol en partage de code vient s’ajouter, vers Riga en Lettonie, et notre partenariat avec Jet Airways – permettant de relier des villes aussi lointaines que Delhi et Bangkok, en Thaïlande – se développe davantage</em></p>



<p><strong>Riga</strong><br>Le partage de code avec Riga s’inscrit parfaitement au rang des objectifs stratégiques de Brussels Airlines, qui consiste notamment à relier Bruxelles aux États membres de l’UE. Jusqu’à présent, la Lettonie était inexistante sur la carte de notre compagnie, une lacune qui est désormais comblée, grâce au nouvel accord avec Air Baltic. Les passagers de Brussels Airlines auront dorénavant la possibilité de voler à destination de Riga depuis Bruxelles à bord d’un appareil de la compagnie d’Air Baltic, à raison de 7 vols hebdomadaires au cours du premier mois. Dès le début du mois de septembre, la fréquence augmentera jusqu’à 10 connexions hebdomadaires, avec un vol le matin et le soir les jours de la semaine. Tous les vols sont opérés à bord des Boeing 737 d’Air Baltic, en Classe Business et Economy.</p>



<p><strong></strong>Et cela va sans dire, les nouveaux horaires de la liaison Bruxelles-Riga s’alignent sur ceux du réseau de Brussels Airlines. Les passagers qui transitent via Bruxelles, en provenance ou à destination de Riga, pourront bénéficier de rapides transferts et de connexions confortables dans l’ensemble de notre réseau européen et africain.</p>



<p>“Ce nouvel accord de partenaire avec Air Baltic répond tout à fait aux demandes de nos passagers d’affaires, tout en offrant à la fois de nouvelles perspectives passionnantes aux voyageurs de tourisme vu que Riga figure parmi les sites classés au patrimoine mondial”, explique Erik Follet, EVP Strategy &amp; Business Development, Brussels Airlines. “De plus, les excellentes connexions permettent d‘envisager des transferts souples entre les autres États Baltes et le réseau européen et africain de Brussels Airlines. C’est sans conteste un pas important vers l’élargissement de notre offre à la clientèle”.</p>



<p><strong>Bangkok</strong><br>Suite au grand succès rencontré par les vols de Brussels Airlines en partage de code avec Jet Airways, à destination de Mumbai, de Delhi et de Chennai, notre compagnie déploie à l’heure actuelle son offre sur le continent asiatique, avec des connexions en relais chaque jour vers Bangkok via Delhi. Ce sont sans doute les passagers qui voyagent pour le tourisme qui apprécieront particulièrement cette destination supplémentaire au départ de Bruxelles, mais l’attrait sera également incontestable pour tous ceux qui désirent réserver conjointement dans les deux capitales, indienne et thai &#8211; autant pour les affaires que pour les loisirs. Les vols sont quotidiens et offrent d’excellents horaires de connexion à Delhi.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Fatoumata Manjang</h3>



<p><em><strong>Fatoumata Manjang is de 17-jarige schrijfster van The Viviane Diary, een ‘complex literair web van romantiek, tragisch verlies, hiphop, bijgeloof, groepsdruk en hebzucht’. </strong></em></p>



<p>Fatoumata Manjang is een nogal kordate jongedame. Ze groette me in de Brussels Airlines Lounge van Brussels Airport met een redelijk hooghartig ‘Hallo, jij bent die kerel van Brussels Airlines. Je bent te laat’. Klopt, dacht ik. Ze was daar al sinds haar vlucht vanuit Entebbe om 06.50 u aankwam. In een toontje lager vervolgde ik het gesprek:</p>



<p><strong>Je schreef dit boek toen je 14 was. Wat bracht je daartoe?</strong><br>Ik wist in het begin niet dat ik een boek aan het schrijven was. Ik schreef een droom neer, het werd een dagboek en uiteindelijk een boek.</p>



<p><strong>Maar het gaat niet over jou, wel?</strong><br>Neen. Ik liet me bezielen door muziek, het lied Let me love you van Mario. Het boek is eigenlijk opgedragen aan Mario.</p>



<p><strong>Je reist heel wat rond …</strong><br>Ja, mijn vader werkt in het bankwezen, dus we verhuizen nogal veel. Toen ik met het boek begon, woonde ik in Sierra Leone. Omdat mijn vader rondreisde verbleef ik bij het gezin van de ambassadeur. Ik dacht dat het moeilijk zou worden, maar het bleek een keerpunt te zijn. Sindsdien woonden we in Gambia en nu in Oeganda.</p>



<p><strong>Je boek speelt zich af in de Verenigde Staten. Hoe goed ken je dat land?</strong><br>Niet zo goed. En ik ben nooit in Carlville in Iowa geweest, ook al begint het verhaal daar. Dat was een idee van mijn uitgever.</p>



<p><strong>Het moet toch moeilijk zijn studeren en het schrijverschap te combineren …</strong><br>Dat was inderdaad zo. Maar ik werd ook flink aangemoedigd door mijn geschiedenisleraar, die me voortdurend vroeg te schrijven, en dan vooral poëzie.</p>



<p><strong>Wat ga je na je studies doen?</strong><br>Ik zou graag geneeskunde – gynaecologie of pediatrie – studeren in het VK. Ik heb een aanvraag ingediend voor de universiteit van Manchester, want die ziet er leuk en vriendelijk uit.</p>



<p><strong>En waarom geneeskunde?</strong><br>Het boeit me. Ik werk al als vrijwilligster in het plaatselijke ziekenhuis in Kampala. Ik heb nieuw leven zien geboren worden, mensen weten sterven en zelfs een patiënt verloren …</p>



<p><strong>Jeetje. En waar ben je nog zoal mee bezig?</strong><br>Ik lees JK Rowling, zwem, kijk tv, luister naar muziek.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Laat je deze herfst meevoeren dank zij onze onklopbare prijzen</h3>



<p><em>Dit najaar liggen Afrika en Europa dichter bij elkaar dan je zou denken… dankzij onklopbare promotieprijzen (boek van 1 tot t.e.m. 30 september) voor een reis heen en terug naar Afrika. </em></p>



<p><strong>Kenia</strong><br>Je gebruikelijke herfstvakantie inruilen voor een ongelooflijke safari van een week in een van de meest opwindende wildreservaten ter wereld … Een droom, zeg je? Niet met de herfstpromoties naar Nairobi van Brussels Airlines! Ontvlucht de vermoeiende strijd op kantoor en maak kennis met het echte leven in Masai Mara, waar je leeuwen en luipaarden en cheeta’s volgt terwijl ze hun prooi door de eindeloze grasvlaktes achternazitten. Of trek eropuit naar het wildreservaat van Nakuru, waar je ’s nachts kunt zien hoe nijlpaarden en olifanten elkaar verdringen aan de waterpoel. Zijn safari’s niet meteen jouw ding? Zet dan koers naar de kust voor een luilekker weekje op smetteloos witte stranden waar de golven van de Indische Oceaan aanrollen.</p>



<p><strong>Senegal</strong><br>Op slechts 5 uur vliegen van Brussel ligt Dakar, de ideale exotische Afrikaanse bestemming voor wie zo weinig mogelijk wil reizen en zo veel mogelijk van zijn vakantie wil genieten. Deze dynamische stad heeft het allemaal, van leuke markten en een bruisend nachtleven tot ontnuchterende aandenkens aan het verleden, zoals het eiland Gorée, vroeger het grootste slavenstation van Afrika. Hoewel een reis naar Senegal met Dakar begint en eindigt, biedt het land ook enkele van de mooiste stranden van de westkust, uitstekende golfmogelijkheden, het relaxte Saint-Louis en een verbluffend blauwe hemel. Het ultieme strandparadijs Senegal is perfect voor gezinsvakanties, avonturenvakanties of gewoon een leuk uitje onder vrienden.</p>



<p><strong>Gambia</strong><br>Als je echt je hoofd wil leegmaken en niet om 6 uur wil opstaan voor een safaritocht, moet je in Gambia zijn. Het land werd in het westen vooral bekend dankzij de Amerikaanse schrijver Alex Haley, die het spoor van zijn familie volgde naar het dorp Juffure – twee uur met de boot over de rivier de Gambia vanuit de hoofdstad Banjul – en dat verhaal vereeuwigde in Roots, zijn bestseller uit 1976. Dit is de ideale bestemming voor een luilekkervakantie. Vogelliefhebbers komen in dit piepkleine West-Afrikaanse staatje zoeken naar enkele van de 500 vogelsoorten.<br>Zwemmers en zonnekloppers zijn dol op de brede, verlaten stranden, het zachte zand en de gegarandeerde winterzon.<br>Shoppers zullen snel ontdekken dat pingelen op de marktjes met kleurrijke batiks of houtsnijwerk zowat de enige andere activiteit is.<br>Verwacht hier geen groots Afrikaans avontuur vol wilde dieren. Gambia is zo relaxed dat je een biertje uitschenken na een paar dagen al een flinke inspanning zult vinden!</p>



<h3 class="wp-block-heading">Het netwerk van Brussels Airlines wordt uitgebreid</h3>



<p>Sinds de nieuwe dagelijkse codeshare naar Addis Abeba met Ethopian Airlines wordt het netwerk van Brussels Airlines steeds sterker. De luchtvaartmaatschappij voegde immers een nieuwe codeshare naar Riga in Letland toe en breidde de codeshare met Jet Airways uit met een route via Delhi naar Bangkok in Thailand</p>



<p><strong>Riga</strong><br>De Riga-codeshare past naadloos in de strategie van de luchtvaartmaatschappij om Brussel met alle EU-lidstaten te verbinden. Tot dusver ontbrak Letland op de kaart van Brussels Airlines, maar dankzij de nieuwe codeshareovereenkomst met Air Baltic is die leemte nu opgevuld. Klanten van Brussels Airlines kunnen nu vanuit Brussel naar Riga vliegen met een toestel van Air Baltic, en dat aan een frequentie van 7 vluchten per week tijdens de eerste maand. Vanaf begin september worden dat 10 vluchten per week, met op weekdagen een ochtend- en avondvlucht. Passagiers vliegen in economy of businessclass aan boord van Air Baltic Boeings 737.</p>



<p>En natuurlijk sluiten de nieuwe schema’s voor Brussel-Riga-Brussel perfect aan op de andere dienstregelingen van Brussels Airlines. Passagiers die via Brussel naar en vanuit Riga vliegen, kunnen genieten van snelle transfers en handige verbindingen met de rest van het Europese en Afrikaanse netwerk van Brussels Airlines.</p>



<p>“Deze nieuwe samenwerking met Air Baltic beantwoordt perfect aan de verwachtingen van onze zakenpassagiers. Maar ze biedt ook opwindende nieuwe mogelijkheden voor toeristen die werelderfgoedstad Riga willen ontdekken”, vertelt Erik Follet, EVP Strategy &amp; Business Development van Brussels Airlines. “Bovendien maken de uitstekende verbindingen gemakkelijke transfers tussen andere Baltische staten en met de Europese en Afrikaanse netwerken van Brussels Airlines mogelijk. Dit is een grote stap voorwaarts in de uitbreiding van ons aanbod.”</p>



<p><strong>Bangkok</strong><br>In navolging van het succesvolle en bijzonder populaire aanbod Brussels Airlines-vluchten met codesharepartner Jet Airways naar Mumbai, Delhi en Chennai breidt de luchtvaartmaatschappij haar veroveringstocht van Azië uit met dagelijkse, aansluitende verbindingen naar Bangkok via Delhi. Die extra bestemming zal vooral in trek zijn bij toeristen die vanuit Brussel vliegen, maar ook bij zakenreizigers en toeristen die zowel naar de Indische als Thaise hoofdstad willen reizen. Er zijn dagelijkse vluchten met uitstekende verbindingstijden in Delhi</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/09/airline-news-2/">Airline News 2</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2008/09/airline-news-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>in the news</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2008/03/in-the-news-2/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2008/03/in-the-news-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 05:56:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=591</guid>

					<description><![CDATA[<p>CONQUERING KILIMANJARO Last October two of Brussels Airlines’ cabin crew members, Thomas Smits and Bernard Padovani, went on a mission to conquer Kilimanjaro (5,895 m) and plant the Brussels Airlines flag at the summit. “Although we are both quite sportive, we are no mountaineers and we did not prepare for this expedition in any specific [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/03/in-the-news-2/">in the news</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">CONQUERING KILIMANJARO</h2>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="640" height="426" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/anna-claire-schellenberg-AeD-IgpPChU-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-592" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/anna-claire-schellenberg-AeD-IgpPChU-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/anna-claire-schellenberg-AeD-IgpPChU-unsplash-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<p><em>Last October two of Brussels Airlines’ cabin crew members, Thomas Smits and Bernard Padovani, went on a mission to conquer Kilimanjaro (5,895 m) and plant the Brussels Airlines flag at the summit</em>.</p>



<p>“Although we are both quite sportive, we are no mountaineers and we did not prepare for this expedition in any specific way – so it was quite a challenge. We left from a small village, Mochi, close to Arusha in Tanzania, with one guide, a cook and two carriers. The climb took us five days in total, of which of course the last days were the most difficult ones due to the height. We did not take any additional oxygen with us, which is recommended above 5,000 metres, so we had to return immediately after having reached the top. The last couple of hundred metres were particularly difficult. On the fifth day, after having climbed all night in the dark, we reached the top at 07.15 in the morning – and the Brussels Airlines flag is there as a proof.”</p>



<p>“We didn’t encounter too many physical problems, except from some nausea. You have to take some precautions of course: we took aspirin to condition the blood circulation, Diamox to prevent height sickness and we had to drink about three to four litres of water a day, to get rid of enzymes in the kidneys – the only problem was that our water was often frozen since the temperature at night was about –19°C. We climbed about 1,000 metres per day, sometimes in as little as six hours, and sometimes it took us 12 hours.”</p>



<p>“What will we remember from this trip? The magnificent views, overlooking the vast plain of Tanzania with Mount Kenya and Mount Arusha in the far distance. The hospitality of the people, the local cuisine of our cook, the immense glaciers, the contacts with other climbers from Denmark, Germany, Ireland, USA.”</p>



<h3 class="wp-block-heading">A LA CONQUÊTE DU KILIMANDJARO</h3>



<p><em>En octobre dernier, Thomas Smits et Bernard Padovani, deux membres du personnel de cabine de Brussels Airlines, se sont donné pour mission de conquérir le Kilimandjaro (5 895m) et de planter le drapeau aux couleurs de Brussels Airlines au sommet</em></p>



<p>“Bien que très sportifs, nous ne sommes ni l’un, ni l’autre, des alpinistes et nous n’avons pas préparé cette expédition de manière spécifique – c’était donc un fameux défi. Nous sommes partis d’un petit village, Mochi, non loin d’Arusha en Tanzanie, avec un guide, un cuisinier et deux porteurs. L’escalade nous a pris 5 jours au total, et cela va sans dire que les dernières journées étaient les plus dures, en raison de l’altitude. Nous n’avions pas emporté de supplément d’oxygène, ce qui est fortement recommandé au-delà de 5 000 mètres, nous avons donc dû rebrousser chemin immédiatement après avoir atteint le sommet. Les dernières centaines de mètres se sont avérées les plus fastidieuses. Le cinquième jour, après une escalade de toute une nuit dans l’obscurité, nous sommes arrivés au but à 07.15 du matin – le drapeau de Brussels Airlines faisant foi.”</p>



<p>“Nous n’avons pas trop souffert de problèmes physiques, à l’exception de quelques nausées. Vous devez bien entendu prendre quelques précautions : nous avons pris de l’aspirine pour faciliter la circulation sanguine, du Diamox pour prévenir le mal des hauteurs et nous devions boire entre 3 et 4 litres d’eau par jour pour éliminer les enzymes des reins – le seul problème étant que notre eau était souvent gelée sous des températures nocturnes qui avoisinaient les –19°. Nous avons grimpé environ 1 000 mètres par jour, parfois en 6 heures, une durée relativement courte, et d’autres fois en 12 heures.”</p>



<p>“Le souvenir que nous garderons de cette aventure? Les vues magnifiques, surplombant l’immense plaine de Tanzanie avec le Mont Kenya et le Mont Arusha dans le lointain. L’hospitalité des gens, la cuisine locale préparée par notre cuisinier, les glaciers démesurés, le contact avec les autres alpinistes du Danemark, d’Allemagne, d’Irlande et des USA.”</p>



<h3 class="wp-block-heading">DE KILIMANJARO BEDWONGEN</h3>



<p><em>In oktober vorig jaar trokken twee cabinemedewerkers van Brussels Airlines, Thomas Smits en Bernard Padovani, op expeditie naar de top van de Kilimanjaro (5895 m) om er de vlag van Brussels Airlines te planten</em></p>



<p>“Hoewel we allebei vrij sportief zijn, zijn we geen bergbeklimmers en bereidden we ons niet speciaal voor op deze tocht. Het was dus een hele uitdaging. We vertrokken in een klein dorpje, Mochi, niet ver van Arusha in Tanzania, met een gids, een kok en twee dragers. De beklimming duurde in totaal 5 dagen. De laatste dagen waren uiteraard de moeilijkste door de grote hoogte. Hoewel dat wordt aanbevolen boven de 5000 meter, namen we geen extra zuurstof mee. Daarom moesten we na het bereiken van de top meteen weer afdalen. De laatste paar honderd meter waren bijzonder zwaar. Na de hele nacht in het donker te hebben geklommen, bereikten we op de vijfde dag om kwart over zeven ’s morgens de top. De vlag van Brussels Airlines is daarvan het bewijs.”</p>



<p>“Fysiek ondervonden we niet te veel problemen, behalve wat misselijkheid. Uiteraard moet je wel enkele voorzorgen nemen: we namen aspirine om de bloedcirculatie te regelen en Diamox tegen hoogteziekte. We moesten ook 3 tot 4 liter water per dag drinken om de enzymen uit onze nieren te spoelen. Dat vormde soms een probleem omdat ons water vaak bevroren was, aangezien de temperatuur ’s nachts tot -19 °C daalde. We klommen zo’n 1000 meter per dag, soms in amper 6 uur tijd, maar op andere dagen kostte het ons 12 uur.”</p>



<p>“Welke herinneringen we aan deze tocht zullen overhouden? Het prachtige zicht op de uitgestrekte vlakte van Tanzania met Mount Kenya en Mount Arusha in de verte, de gastvrijheid van de mensen, de lokale recepten van onze kok, de indrukwekkende gletsjers, de contacten met andere bergklimmers uit Denemarken, Duitsland, Ierland en de VS.”</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/03/in-the-news-2/">in the news</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2008/03/in-the-news-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Video</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2008/01/video-7/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2008/01/video-7/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 06:25:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=595</guid>

					<description><![CDATA[<p>What to See: Our Video Picks Stardust Fantasy/Adventure&#160;119 minsCert&#160;PG-13Director&#160;Matthew VaughnCast&#160;Claire Danes, Robert De Niro, Michelle Pfeiffer Young villager Tristan hopes to win the heart of a beautiful but aloof girl by retrieving a fallen star. But he must vie with seven princes and an evil queen for the star – which has become a striking [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/01/video-7/">Video</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">What to See: Our Video Picks</h2>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="640" height="427" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/felix-mooneeram-evlkOfkQ5rE-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-417" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/felix-mooneeram-evlkOfkQ5rE-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/felix-mooneeram-evlkOfkQ5rE-unsplash-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Stardust</strong></h3>



<p><strong>Fantasy/Adventure&nbsp;</strong>119 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;PG-13<br><strong>Director</strong>&nbsp;Matthew Vaughn<br><strong>Cast</strong>&nbsp;Claire Danes, Robert De Niro, Michelle Pfeiffer</p>



<p>Young villager Tristan hopes to win the heart of a beautiful but aloof girl by retrieving a fallen star. But he must vie with seven princes and an evil queen for the star – which has become a striking woman, Yvaine.</p>



<p>Le jeune villageois Tristan espère gagner le cœur d’une belle mais lointaine jeune fille en lui rapportant une étoile tombée du ciel. Mais pour tenir sa promesse, il doit lutter avec sept princes et une méchante reine, Yvaine, qui est devenue d’une beauté saisissante.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Ratatouille</strong></h3>



<p><strong>Animation/Comedy&nbsp;</strong>111 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;G<br><strong>Director</strong>&nbsp;Brad Bird<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Patton Oswalt, Peter O’Toole, Janeane Garofalo</p>



<p>Remy, a country rat with a refined palate, leaves behind his garbage-eating origins and risks his life daily in a five-star Paris eatery. Here Remy finally gets the chance to prove his cooking smarts when he teams up with a hapless chef…</p>



<p>Remy, un rat des champs au palais très raffiné, veut oublier ses origines de mangeur d’égouts et chaque jour, à Paris, il risque sa vie en s’aventurant dans un restaurant ultra 5-étoiles. Là, Remy va finalement avoir sa chance de prouver ses capacités aux fourneaux, en faisant équipe avec un chef infortuné…</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Father’s Day</strong></h3>



<p><strong>Comedy&nbsp;</strong>93 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;PG-13<br><strong>Director</strong>&nbsp;Ivan Reitman<br><strong>Cast</strong>&nbsp;Billy Crystal, Robin Williams, Nastassja Kinski</p>



<p>When Colette’s son Scott goes missing, she enlists the help of two former lovers. The two strangers, each convinced by Colette that he’s the boy’s father, team up in the madcap hunt for “their” runaway progeny.</p>



<p>Lorsque Scott, le fils de Colette vient à disparaître, elle demande de l’aide à ses deux anciens amants. Les deux, étrangers l’un pour l’autre, sont chacun convaincus d’être le père de l’enfant et ils font équipe dans une chasse insensée pour “leur” progéniture en fuite.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>The Brave One</strong></h3>



<p><strong>Crime/Drama&nbsp;</strong>122 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Neil Jordan<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Jodie Foster, Terrence Howard, Naveen Andrews</p>



<p>When New York radio host Erica Bain is brutally attacked and her fiancé slain, she begins prowling the streets to track down the killers. Her pursuit of justice sets the police on her trail and she must decide whether revenge is right after all.</p>



<p>Lorsque l’animatrice radio new-yorkaise Erica Bain est brutalement agressée en compagnie de son fiancé, elle commence à rôder dans les rues pour traquer les tueurs. Sa poursuite de justice met la police sur sa voie et elle doit décider si la vengeance est une décision justifiée, en définitive.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>The Darjeeling Limited</strong></h3>



<p><strong>Drama&nbsp;</strong>91 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Wes Anderson<br><strong>Cast</strong>&nbsp;Owen Wilson, Adrien Brody, Jason Schwartzman</p>



<p>An emotional comedy about three brothers re-forging family bonds after the death of their father. The eldest son hopes to reconnect with his two younger siblings by taking them on a train trip across the vibrant landscape of India.</p>



<p>Une véritable aventure d’amitié et de fraternité. Trois frères renouent des liens familiaux après la mort de leur père. L’aîné espère retrouver ses deux frères plus jeunes en les emmenant dans un voyage en train à travers une odyssée époustouflante en Inde.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Cellular</strong></h3>



<p><strong>Action/Thriller&nbsp;</strong>91 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;PG-13<br><strong>Director</strong>&nbsp;David R. Ellis<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Kim Basinger, Chris Evans, William H. Macy</p>



<p>Out of the blue, L.A. school teacher Jessica Martin is kidnapped. Thanks to an old phone in her attic cell, Jessica makes a random call – and enlists Ryan, a carefree beach bum with a fast-fading cell-phone, to help her.</p>



<p>Inopinément, une institutrice de L.A. Jessica Martin, est kidnappée. Un vieux téléphone dans le grenier où elle est séquestrée, permet à Jessica de passer un appel au hasard – et de tomber sur Ryan, flemmard, avec son portable sur la plage souvent défaillant. Ce dernier est résolu à l’aider.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Secondhand Lions</strong></h3>



<p><strong>Comedy/Drama&nbsp;</strong>109 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;PG<br><strong>Director</strong>&nbsp;Tim McCanlies<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Michael Caine, Robert Duvall, Haley Joel Osment</p>



<p>Central Texas, 1962: 14-year-old Walter is dumped at the ranch of his ornery great-uncles for one extraordinary summer. A whimsical coming-of-age story starring Oscar-winners Caine and Duvall.</p>



<p>Central Texas, 1962 : Walter, 14 ans, est déposé au ranch de ses grands-oncles rouspéteurs, pour un été extraordinaire. Une histoire magique de passage à l’âge adulte interprétée par les nominés aux Oscar Caine et Duvall.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Superbad</strong></h3>



<p><strong>Comedy&nbsp;</strong>110 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Greg Mottola<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Jonah Hill, Michael Cera, Seth Rogen</p>



<p>Two sex-obsessed high school seniors spend a wild night trying to score alcohol they hope will get two girls drunk enough to look at them. The resulting series of misadventures may just reverse their life-long losing streak.</p>



<p>Deux étudiants en fin d’études, obsédés par le sexe, passent une nuit folle de beuverie qui, l’espèrent-ils, leur permettra de soûler deux jeunes filles qui leur plaisent. S’ensuivent des mésaventures qui pourraient inverser le cours de leur vie, après une longue suite d’échecs.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Knocked Up</strong></h3>



<p><strong>Comedy&nbsp;</strong>128 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Judd Apatow<br><strong>Cast</strong>&nbsp;Seth Rogan, Leslie Mann, Katherine Heigl</p>



<p>Fun-loving slacker Ben Stone is shocked when Alison, a go-getting TV exec and his one-night stand of eight weeks ago, turns up on his doorstep – pregnant! A miracle of wit and perception: fresh, honest and smart.</p>



<p>Glandeur et débraillé, Ben Stone est sous le choc lorsque Alison, une assistante de production d’une chaîne télé hollywoodienne, avec qui il a passé une nuit sous la couette huit semaines auparavant, arrive à sa porte – enceinte! Un miracle d’esprit et de sensibilité: frais, honnête et intelligent.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>In The Valley Of Elah</strong></h3>



<p><strong>Drama/Thriller&nbsp;</strong>118 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Paul Haggis<br><strong>Cast</strong>&nbsp;Tommy Lee Jones, Charlize Theron, Susan Sarandon</p>



<p>A career officer and his wife work with a police detective to uncover the truth behind their son’s disappearance following his return from a tour of duty in Iraq. Tommy Lee Jones’ scalding performance is riveting.</p>



<p>Avec l’aide d’une détective de la police, un officier de carrière et sa femme tentent de découvrir la vérité derrière la disparition de leur fils, survenue directement après son retour d’Irak en permission. Une histoire fascinante et à la fois engagée de Tommy Lee Jones.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>The Jane Austen Book Club</strong></h3>



<p><strong>Drama&nbsp;</strong>105 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;PG-13<br><strong>Director</strong>&nbsp;Robin Swicord<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Emily Blunt, Maria Bello, Marc Blucas</p>



<p>Six book club members, six Austen novels, and six story-lines are interwoven over six months in the busy modern setting of Sacramento, California, where city and suburban sprawl meet natural beauty.</p>



<p>Six membres d’un club de livres, six romans d’Austen, et des histoires entrelacées durant six mois dans la localisation moderne et animée de Sacramento, Californie… là où la ville et les faubourgs s’étendent et se rencontrent dans leur beauté naturelle.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Sunshine</strong></h3>



<p><strong>Sci-fi/Thriller&nbsp;</strong>107 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Danny Boyle<br><strong>Cast</strong>&nbsp;Cillian Murphy, Chris Evans, Michelle Yeoh</p>



<p>Fifty years into the future, and the sun is dying, spelling doom for mankind. To kick-start our star, a crew of eight pilot a space-ship towards the sun. But deep into their voyage, they receive a distress signal from a long-lost spaceship…</p>



<p>Le futur, dans 50 ans. Le soleil est en train de s’éteindre, menant l’humanité à sa perte. Pour réanimer notre étoile, une équipe de 8 volontaires s’embarquent dans un vaisseau destination soleil. Mais au cours du voyage, ils interceptent un signal de détresse d’un vaisseau dont on avait perdu la trace…</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>The Bourne Ultimatum</strong></h3>



<p><strong>Action/Thriller&nbsp;</strong>115 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;PG-13<br><strong>Director</strong>&nbsp;Paul Greengrass<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Matt Damon, Julia Stiles, Joan Allen</p>



<p>In the trilogy finale, Jason Bourne hunts down the men who turned him into the ultimate assassin. He travels from Moscow and London to Tangier and New York on his quest to find the real Jason Bourne.</p>



<p>Dans la trilogie finale, Jason Bourne est sur la trace des hommes qui l’ont conditionné à devenir un exécuteur implacable. Il voyage de Moscou à Londres, Tanger et New York dans sa quête pour retrouver le vrai Jason Bourne.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Transformers</strong></h3>



<p><strong>Action Sci-fi</strong>&nbsp;130 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;PG-13<br><strong>Director</strong>&nbsp;Michael Bay<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Shia LaBeouf, Megan Fox, Josh Duhamel</p>



<p>Two warring races of robots have chosen Earth for their final showdown. And the only person who can save the planet is Sam Whitwicky, a teenage boy. A new frontier in CGI animation that mixes mega action and cheeky humour.</p>



<p>Deux races guerrières de robots ont choisi la Terre pour leur affrontement final. Et la seule personne qui puisse sauver la planète est Sam Whitwicky, un jeune adolescent. Une nouvelle étape dans l’animation hautement technologique qui mélange la méga action et l’humour insolent.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Gone Baby Gone</strong></h3>



<p><strong>Drama/Crime&nbsp;</strong>113 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Ben Affleck<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Casey Affleck, Michelle Monaghan, Morgan Freeman</p>



<p>While investigating a four-year-old girl’s kidnapping, two detectives search through the seamiest side of Boston’s underworld, prompting a professional and personal crisis. Poignant, compelling and controversial.</p>



<p>Au cours de leur enquête concernant le kidnapping d’une petite fille de quatre ans, deux détectives découvrent l’envers de la ville de Boston dans ce qu’elle a de plus sombre, déclenchant une crise professionnelle et personnelle. Poignant, prenant et qui suscite la controverse.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Mrs Doubtfire</strong></h3>



<p><strong>Comedy&nbsp;</strong>117 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;PG-13<br><strong>Director</strong>&nbsp;Chris Columbus<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Robin Williams, Sally Field, Pierce Brosnan</p>



<p>When his wife files for divorce, devoted father Daniel Hillard loses custody of his children. In desperation, Daniel disguises himself as the matronly British nanny ‘Mrs Doubtfire’ and hires on to look after his three kids.</p>



<p>Lorsque son épouse demande le divorce, Daniel Hillard, un père dévoué perd la garde de ses enfants. Désespéré, Daniel se déguise en gouvernante matrone britannique ‘Mrs Doubtfire’ et se fait embaucher pour s’occuper de ses trois enfants.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Collateral Damage</strong></h3>



<p><strong>Action&nbsp;</strong>112 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Andrew Davis<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Arnold Schwarzenegger, Elias Koteas, Francesca Neri</p>



<p>When he loses his wife and son in a bomb explosion, firefighter Gordy Brewer decides to track down the killer himself, a quest that leads him into war-torn Colombia. Soon he’s on the trail of Claudio “The Wolf ” Perrini.</p>



<p>Lorsqu’il perd sa femme et son fils dans un attentat à la bombe, Gordy Brewer décide de traquer le tueur, une quête qui le mène dans une Colombie déchirée par la guerre. Rapidement il retrouve la trace de Claudio “El lobo” Perrini.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Analyze That</strong></h3>



<p><strong>Comedy&nbsp;</strong>119 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Harold Ramis<br><strong>Cast</strong>&nbsp;Robert De Niro, Billy Crystal, Lisa Kudrow</p>



<p>When mobster Paul Vitti is released from prison into the care of his therapist, Ben Sobel, the kooky chaos that began in the box-office hit&nbsp;<em>Analyze This</em>&nbsp;continues! How can Sobel make Vitti go straight?</p>



<p>Le gangster Paul Vitti est relâché de prison pour être confié aux soins de son thérapeute, Ben Sobel. Après le film&nbsp;<em>Analyze This</em>, qui a cartonné au box-office, le chaos déjanté continue! Comment Sobel peut-il ramener Vitti dans le droit chemin?</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>The Beach</strong></h3>



<p><strong>Drama/Thriller&nbsp;</strong>119 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Danny Boyle<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Leonardo DiCaprio, Tilda Swinton, Robert Carlyle</p>



<p>Richard, an American tourist in a Bangkok hostel, learns of an idyllic beach in a nature reserve. Armed with a map, Richard sets out for the island paradise. But weeks of sun-burnt bliss turn into a “Heart of Darkness” nightmare.</p>



<p>Richard, touriste américain à Bangkok, entend parler d’une plage idyllique dans une réserve naturelle. Une carte sous le bras, il part à destination de l’île paradisiaque. Mais ces semaines de béatitude sous le soleil vont se transformer en cauchemar au “Cœur des Ténèbres”.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>The Iron Giant</strong></h3>



<p><strong>Animation/Family&nbsp;</strong>86 mins<strong><br>Cert</strong>&nbsp;PG<br><strong>Director</strong>&nbsp;Brad Bird<strong><br>Voices</strong>&nbsp;Eli Marienthal, Jennifer Aniston, Vin Diesel</p>



<p>Rockwell, Maine in the fifties: When nine-year-old Hogarth follows huge footsteps into the woods, he befriends a giant alien robot with a taste for metal! Together they must battle Cold War paranoia.</p>



<p>Rockwell, Maine dans les années 50: lorsque le petit Hogarth, 9 ans, suit les énormes traces de pas dans la forêt, il se lie d’amitié avec un robot géant, qui a un goût prononcé pour le métal! Ensuite ils doivent vaincre la paranoïa de la Guerre Froide.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Blood Work</strong></h3>



<p><strong>Crime/Thriller&nbsp;</strong>110 mins<br><strong>Cert</strong>&nbsp;R<br><strong>Director</strong>&nbsp;Clint Eastwood<strong><br>Cast</strong>&nbsp;Clint Eastwood, Jeff Daniels, Wanda De Jesus</p>



<p>Terry McCaleb, one of the FBI’s best profilers, is put out of action by a massive heart attack. Two years later, Graciella Rivers turns up and asks McCaleb to reopen the case of her sister’s murder – who once saved McCaleb’s life.</p>



<p>Terry McCaleb, l’un des meilleurs enquêteurs du FBI, est forcé de s’arrêter suite à une sérieuse attaque cardiaque. Deux années plus tard, Graciella Rivers vient trouver McCaleb pour lui demander de rouvrir le dossier du meurtre de sa sœur – qui, un jour, a sauvé la vie de McCaleb.</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/01/video-7/">Video</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2008/01/video-7/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Snapshot</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2008/01/snapshot/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2008/01/snapshot/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 18:48:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=583</guid>

					<description><![CDATA[<p>FEATHERED FRIENDS Djoudj National Bird Sanctuary is one of the largest in the world and a favourite winter holiday spot for birds of all kinds, including flamingos, cormorants, white pelicans, purple herons, African spoonbills and great egrets. January and February mark the end of the high season, so this is your last chance to catch [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/01/snapshot/">Snapshot</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="457" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/v2osk-va3_iGyyb9M-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-584" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/v2osk-va3_iGyyb9M-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/v2osk-va3_iGyyb9M-unsplash-300x214.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<h2 class="wp-block-heading">FEATHERED FRIENDS</h2>



<p><strong>Djoudj National Bird Sanctuary</strong> is one of the largest in the world and a favourite winter holiday spot for birds of all kinds, including flamingos, cormorants, white pelicans, purple herons, African spoonbills and great egrets. January and February mark the end of the high season, so this is your last chance to catch these beautiful creatures for another year.</p>



<h3 class="wp-block-heading">AMIS À PLUMES</h3>



<p>Djoudj National Bird Sanctuary est l’un des plus grands sanctuaires au monde, endroit favori de retraite d’hiver pour les oiseaux de tous types, y compris les flamants roses, les cormorans, les pélicans blancs, les hérons pourpre, les spatules et les grands hérons africains. Janvier et février marquent la fin de la haute saison, profitez donc de cette dernière chance de pouvoir attraper du regard ces magnifiques créatures avant l’année suivante.</p>



<h3 class="wp-block-heading">GEVEDERDE VRIENDEN</h3>



<p>Het Djoudj National Bird Sanctuary is een van de grootste vogelreservaten ter wereld en een geliefde overwinteringsoord voor vogels van allerhande pluimage. Je ziet er flamingo’s, aalscholvers, witte pelikanen, purperreigers, Afrikaanse lepelaars en grote zilverreigers. Januari en februari vormen het einde van het hoogseizoen; je laatste kans dus dit jaar om deze vogelweelde te aanschouwen.</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/01/snapshot/">Snapshot</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2008/01/snapshot/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Comfort</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2008/01/comfort-2/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2008/01/comfort-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 18:39:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=579</guid>

					<description><![CDATA[<p>10 Ways to Be Comfortable on a Long Flight YOUR PERSONAL WELL-BEING ON BOARD Nowadays, for many passengers, flying regularly is part of everyday life. However, the body is sensitive to change and flying is still unusual in normal daily rhythm. Here are a couple of hints on keeping your body happy and healthy in [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/01/comfort-2/">Comfort</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">10 Ways to Be Comfortable on a Long Flight</h2>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="427" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/omar-prestwich-CvGHUJ2qA14-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-580" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/omar-prestwich-CvGHUJ2qA14-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/omar-prestwich-CvGHUJ2qA14-unsplash-300x200.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>YOUR PERSONAL WELL-BEING ON BOARD</strong></h3>



<p>Nowadays, for many passengers, flying regularly is part of everyday life. However, the body is sensitive to change and flying is still unusual in normal daily rhythm. Here are a couple of hints on keeping your body happy and healthy in the air.</p>



<p><strong>Before</strong><br>■ Drink plenty of water and avoid excessive intake of alcohol, coffee and tea.<br>■ Take time to have a stroll around the terminal after check-in.<br>■ A light snack is fine, but avoid heavy meals before flying.<br>■ Dress in loose, comfortable clothing.<br>■ Apply a moisturiser to keep your skin feeling fresh.</p>



<p><strong>During</strong><br>■ Drink plenty of water, and avoid excessive intake of alcohol, coffee and tea.<br>■ On long flights especially, get up from time to time and take a walk around the plane.<br>■ Exercise avoids cramps and is good for circulation. Try out the exercises listed below.<br>■ Don’t eat too much – usually the in-flight menu is more than adequate.</p>



<p><strong>After</strong><br>■ Take a gentle stroll and, if possible, try not to rush into meetings or activities immediately – take a quick breather before getting on with your day!</p>



<p><strong>Exercises</strong><br>Stretch and flex your leg muscles as well as your arms, shoulders and neck from time to time. Stretch and rotate your ankles and legs while sitting in your seat. This will improve your general level of comfort as well as stimulate your circulation</p>



<h3 class="wp-block-heading">VOTRE BIEN-ÊTRE À BORD</h3>



<p>De nos jours, il est de plus en plus courant de prendre l’avion régulièrement. Cependant, le corps est sensible aux changements, et voler implique toujours une modification du rythme normal. Voici donc quelques conseils pour garder un corps léger et équilibré jusque dans les airs.</p>



<p><strong>Avant</strong><br>■ Buvez beaucoup d’eau, évitez une consommation excessive d’alcool, de café et de thé.<br>■ Prenez le temps de vous balader un peu dans l’aérogare après l’enregistrement.<br>■ N’hésitez pas à prendre un en-cas léger, mais évitez les repas trop lourds avant d’embarquer.<br>■ Portez des vêtements amples et confortables.<br>■ Appliquez une crème hydratante pour garder une peau fraîche.</p>



<p><strong>Pendant</strong><br>■ Buvez beaucoup d’eau, évitez une consommation excessive d’alcool, de café et de thé.<br>■ Levez-vous de temps en temps et promenez-vous dans l’avion, surtout lors de vols longs-courriers.<br>■ Faire de l’exercice permet d’éviter les crampes et est excellent pour la circulation. Essayez les exercices décrits ci-dessous.<br>■ Ne mangez pas trop – les repas servis à bord sont normalement tout à fait suffisants.</p>



<p><strong>Après</strong><br>■ Dégourdissez-vous un peu les jambes, et si possible, évitez d’entamer tout de suite une réunion ou autre activité – prenez le temps de souffler avant de poursuivre votre journée!</p>



<p><strong>Exercises</strong><br>Etirez et fléchissez de temps à autre les muscles de vos jambes, vos bras, vos épaules et votre nuque. Cela améliorera votre confort général tout en stimulant votre circulation. Etirez et dessinez de petits cercles avec vos chevilles et vos jambes lorsque vous êtes assis.</p>



<h3 class="wp-block-heading">UW PERSOONLIJK COMFORT AAN BOARD</h3>



<p>Vandaag maakt vliegen voor heel wat passagiers deel uit van het dagelijkse leven. Ons lichaam is echter gevoelig voor verandering en vliegen kan ons dagritme danig in de war brengen. Daarom geven we u enkele tips om ook in de lucht uw lichaam fit en gezond te houden.</p>



<p><strong>Vooraf</strong><br>■ Drink veel water en vermijd overmatig gebruik van alcohol, koffie en thee.<br>■ Neem de tijd om na het inchecken even door de terminal te wandelen.<br>■ Een lichte snack mag, maar eet niet te zwaar vóór u het vliegtuig neemt.<br>■ Draag losse, comfortabele kleding.<br>■ Gebruik een vochtinbrengende crème zodat uw huid fris aanvoelt.</p>



<p><strong>Tijdens</strong><br>■ Drink veel water en vermijd overmatig gebruik van alcohol, koffie en thee.<br>■ Sta vooral tijdens lange vluchten regelmatig op en wandel even rond in het vliegtuig.<br>■ Oefeningen voorkomen krampen en zijn goed voor de bloedsomloop. Probeer onderstaande oefeningen.<br>■ Eet niet te veel – het inflight-menu volstaat gewoonlijk ruimschoots.</p>



<p><strong>Achteraf</strong><br>■ Maak even een wandelingetje. Stort u, voor zover dat gaat, niet meteen in vergaderingen en activiteiten. Kom even op adem voor u uw dag voortzet!</p>



<p><strong>Oefeningen</strong><br>Strek en buig nu en dan uw benen, armen, schouders en nek. U zult er zich beter door voelen en het stimuleert de bloedsomloop. Strek en draai uw enkels en benen terwijl u in uw stoel zit.</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2008/01/comfort-2/">Comfort</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2008/01/comfort-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Belgian Browser</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2007/11/belgian-browser-7/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2007/11/belgian-browser-7/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 07:13:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=607</guid>

					<description><![CDATA[<p>BELGIAN BROWSER For a country of its size, Belgium has a lot to offer in terms of food, drink and culture. Here’s our pick of restaurants, hotels, bars and upcoming events BED DOWN Comfort Art Hotel Siru 1 Place Rogier, BrusselsThis three-star hotel is ideally located just steps from the shops of Rue Neuve. The [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/11/belgian-browser-7/">Belgian Browser</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">BELGIAN BROWSER</h2>



<p><em>For a country of its size, Belgium has a lot to offer in terms of food, drink and culture. Here’s our pick of restaurants, hotels, bars and upcoming events</em></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="480" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/alex-vasey-zMbxBDg4qBc-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-439" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/alex-vasey-zMbxBDg4qBc-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/alex-vasey-zMbxBDg4qBc-unsplash-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>BED DOWN</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Comfort Art Hotel Siru</strong></h4>



<p><strong>1 Place Rogier, Brussels</strong><br>This three-star hotel is ideally located just steps from the shops of Rue Neuve. The 101-room establishment is a showcase for contemporary Belgian art. The rooms – not huge, but comfortable – display the work of 130 painters, sculptors and comic-strip artists. Prices are around €44 per person, including complementary tickets to Brussels’ Comic Strip Museum.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Park Plaza Astrid Antwerp</strong></h4>



<p><strong>7 Koningin Astridplein, Antwerp<br></strong>This four-star hotel opposite Antwerp’s central train station and zoo, and home to the Aquatopia aquarium, oozes elegance. It includes the Action Club (complete with swimming pool, Jacuzzi, sauna and steam room) and 228 air-conditioned rooms equipped with high-speed internet access and movies on request.</p>



<p>Chill out with a beverage and yummy oven-baked tortillas with guacamole at The Square brasserie.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>The White Hotel</strong></h4>



<p><strong>212 Avenue Louise, Brussels</strong><br>White is the new black – or the new white – at the ultra-modern White Hotel, which has the motto “travel another way”. The lounge bar, breakfast area and rooms are – what else? – all white with ultra-modern furniture that looks like it came straight out of Ikea, plus flat-screen television sets and other creature comforts. Prices range from €85 to €165.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>EATING OUT</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Enjoy</strong></h4>



<p><strong>22 Boulevard Waterloo, Brussels</strong><br>A BMW car dealership seems like an odd setting for a restaurant but, then again, why not? If you don’t mind the Beamer propaganda broadcast on the screens (without sound), you’re in for a real treat of creative fusion-type dishes, created by Yves Mattagne and prepared right in front of you.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Le Château de Strainchamps</strong></h4>



<p><strong>12 Strainchamps, Fauvillers</strong></p>



<p>Located just outside Bastogne, Le Château de Strainchamps – run by Frans and Paulette Vandeputte – is a lovely hotel-restaurant situated in a modest but comfortable 18th-century chateau.</p>



<p>Treat yourself to a gastronomic weekend without paying through the nose. There’s something for everyone on the menu, from cucumber “spaghetti” for those who are counting calories, to orange crème brulée for those who aren’t. Work off part of your meal with a stroll through the surrounding woods.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Le Fruit Défendu</strong></h4>



<p><strong>108 Rue Tenbosch, Brussels</strong></p>



<p>This upscale bistro near the Belgian capital’s hip Châtelain district changes its menu daily, according to ingredients and the boundless imagination of chef Pascal Frénot. His concoctions range from lobster ravioli to rhubarb compote. It’s ideal for romantic evenings but fills up quickly, especially on Saturday nights, so be sure to book well in advance.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Hoffy’s Restaurant &amp; Take Away</strong></h4>



<p><strong>52 Lange Kievitstraat, Antwerp</strong><br>Located in the heart of Antwerp’s Jewish district, Hoffy’s Restaurant &amp; Take Away is a bustling family-friendly eatery, run by the Hoffman brothers. It serves hearty portions of kosher food, but you’ll find no corned beef and bagels here. The brothers specialize in gourmet Ashkenazi cuisine, including matzah ball soup (great on a winter’s day), gefilte fish, veal, chicken and heaps of vegetables. Unless you’re in a hurry and need your food to go, stay a while and soak up the atmosphere. If you come here for lunch, you won’t be hungry by dinner.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>A GLASS OR TWO</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Het Waterhuis aan de Bierkant</strong></h4>



<p><strong>9 Groentenmarkt, Ghent</strong><br>Get an education in Belgian beers at this Ghent establishment on the banks of the Leie in the Patershol neighbourhood. Open daily until at least 2am, this popular watering hole serves no fewer than 150 beer varieties, including 14 on draft.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Les Deux Paons</strong></h4>



<p><strong>77 Rue d’Albanie, Brussels</strong><br>This café is a lovely addition to the funky Saint-Gilles neighbourhood and will transport you to another world. Stylish without being snobbish, the recently restored building – originally designed by Françis Hemelsoet – is an art nouveau masterpiece. A steaming cup of cinnamon-flavoured hot chocolate is a wonderful way to warm up on a brisk winter day.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Le Cirio</strong></h4>



<p><strong>18-20 Rue de la Bourse, Brussels</strong><br>Le Cirio has been around for more than 100 years, but it’s still a favorite with locals and visitors alike. Pretend you’re a regular and order a half-en-half, the house specialty made with white and sparkling wine and often the drink of choice on Sunday afternoons for the older clientele. It may sound like a strange concoction, but it’s surprisingly yummy. With drink in hand, sit back and admire the turn-of-the-century art nouveau interior with its mirrored walls and fading wallpaper and marionettes – all part of the unique charm.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>DON’T MISS</strong></h3>



<p><em>Diary listings for November and December</em></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Pop</strong></h4>



<p><strong>22 November&nbsp;</strong>Barbados-born singer&nbsp;<em><strong>Rihanna</strong></em>&nbsp;performs songs from her latest album&nbsp;<em>Good Girl Gone Bad</em>.&nbsp;<em>Forest National, Brussels</em></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Rock</strong></h4>



<p><strong>12 December&nbsp;</strong><em><strong>Bruce Springsteen &amp; The E Street Band</strong></em>&nbsp;will rock Antwerp as part of their first European tour since 2003.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Opera</strong></h4>



<p><strong>From 4 December&nbsp;</strong><em><strong>Werther</strong></em>, directed by Guy Joosten, is based on the tragic&nbsp;<em>The Sorrows of Young Werther</em>&nbsp;by Johann Wolfgang von Goethe.&nbsp;<em>La Monnaie, Place de la Monnaie, Brussels</em></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Jazz</strong></h4>



<p><strong>21 December&nbsp;</strong><em><strong>Woody Allen and his New Orleans Jazz Band</strong></em>, featured in&nbsp;<em>Wild Man Blues</em>, the documentary about the director’s group.&nbsp;<em>Palais des Beaux Arts, 23 Rue Ravenstein, Brussels</em></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Exhibitions</strong></h4>



<p><strong>23 November – 30 March&nbsp;</strong><em><strong>‘Alechinsky from A to Y’</strong></em>, an exhibition in honour of the Belgian artist’s 80th birthday.&nbsp;<em>Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique, Rue du Musée, Brussels<a rel="noreferrer noopener" href="https://www.fine-arts-museum.be/en" target="_blank">,</a></em><a rel="noreferrer noopener" href="https://www.fine-arts-museum.be/en" target="_blank">https://www.fine-arts-museum.be/en</a></p>



<p><strong>27 October – 27 January&nbsp;</strong><em><strong>‘Portraits of Women’</strong></em>&nbsp;celebrates the image of women in art.&nbsp;<em>Mayer van den Bergh Museum, 19 Lange Gasthuisstraat, Antwerp, </em><a rel="noreferrer noopener" href="https://www.antwerpen.be/" target="_blank">https://www.antwerpen.be/</a></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Holiday fun</strong></h3>



<p><strong>30 November – 1 January&nbsp;</strong>Enjoy&nbsp;<em><strong>ice skating</strong></em>&nbsp;and&nbsp;<em><strong>shopping</strong></em>&nbsp;in the streets surrounding Brussels’ glorious Grand’Place and Sainte-Catherine neighbourhood.&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://www.plaisirsdhiver.be/" target="_blank">https://www.plaisirsdhiver.be/</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">PARCOURS&nbsp;<strong>BELGE</strong></h2>



<p><em>La Belgique est un peut-être un petit pays mais en matière de cuisine, de boisson ou de culture, son offre est extra-large. Découvrez notre sélection de restaurants, d’hôtels, de bars et d’événements à l’agenda</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>UN LIT DOUILLET</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Comfort Art Hotel Siru</strong></h4>



<p><strong>1 Place Rogier, Bruxelles</strong></p>



<p>Littéralement à deux pas de l’artère commerçante Rue Neuve, le Comfort Art Hotel Siru, 3 étoiles, est idéalement situé. Les 101 chambres font également office de vitrine de l’art contemporain en Belgique, et sans être spacieuses elles offrent toutefois un grand confort incluant les travaux de 130 peintres, sculpteurs et dessinateurs de bandes dessinées. Les prix tournent aux alentours de €44 par personne, ce qui comprend également un ticket au Musée de la bande dessinée à Bruxelles.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Park Plaza Astrid Hotel</strong></h4>



<p><strong>7 Koningin Astridplein, Anvers<br></strong>Cet hôtel quatre étoiles juste en face de la gare centrale d’Anvers et de l’aquarium futuriste Aquatopia, est conçu dans un esprit d’élégance, depuis son club de fitness Action (entièrement équipé avec piscine, Jacuzzi, sauna et bains de vapeur) jusqu’aux 228 chambres avec air conditionné et accès à haute vitesse à Internet, sans oublier les films à la demande. Allez à la brasserie The Square pour une boisson rafraîchissante et de sublimes tortillas cuites au four, accompagnées de guacamole.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>The White Hotel</strong></h4>



<p><strong>212 Avenue Louise, Bruxelles<br></strong>Le tout dernier hôtel ultra-moderne de la capitale, White Hotel, est sans conteste d’un style affirmé et sa devise est “le voyage autrement.” Le bar, les salles de petit-déjeuner et les chambres sont – le devinerezvous ? – complètement blancs avec un mobilier design qui a l’air de sortir tout droit d’un magasin Ikea, plus une télévision à écran plat et d’autres dispositifs qui apportent un grand confort. Les prix vont de €85 à €165.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Enjoy</strong></h4>



<p><strong>22 Boulevard Waterloo, Bruxelles</strong><br>Un garage de concessionnaire BMW peut sembler un lieu incongru pour un restaurant, mais en définitive pourquoi pas? Enjoy est en fait lié au distributeur automobile, dans la rue des boutiques des stylistes de luxe de Bruxelles. Si la diffusion continue de la publicité BMW sur les écrans ne vous dérange pas (sans le son toutefois), vous découvrirez le top des plats issus de la cuisine fusion, créés par Yves Mattagne et préparés sous vos yeux.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Le Château de Strainchamps</strong></h4>



<p><strong>12 Strainchamps, Fauvillers, </strong></p>



<p>Juste aux confins de la ville de Bastogne, Le Château de Strainchamps dirigé par Frans et Paulette Vandeputte est un sublime hôtel-restaurant, situé dans un château du 18e siècle, modeste mais confortable et complètement rénové. Faites-vous plaisir avec un ‘week-end gastronomique’ à des prix qui sont loin d’atteindre des sommets. Chacun trouvera quelque chose à son goût dans le menu, depuis le spaghetti de concombres pour ceux qui comptent les calories jusqu’à la crème brûlée à l’orange, pour les autres. Prévoyez au moins une promenade digestive dans les bois environnants.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Le Fruit Défendu</strong></h4>



<p><strong>108 rue Tenbosch, Bruxelles</strong></p>



<p><strong>&nbsp;</strong>Le menu change quotidiennement dans ce bistro haut de gamme, non loin du quartier banché du Châtelain, dans la capitale belge. Le chef Pascal Frénot n’est jamais à court d’imagination et ses ingrédients sont surprenants dans des concoctions qui vont des raviolis au homard jusqu’à la compote de rhubarbe. Idéal pour les soirées romantiques et comme l’endroit se remplit à toute allure particulièrement le samedi soir, il est donc vivement conseillé de réserver bien en avance.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Hoffy’s Take Away</strong></h4>



<p><strong>52 Lange Kievitstraat, Anvers&nbsp;</strong>Dans le cœur du quartier juif d’Anvers, Hoffy’s Take Away est une cantine familiale animée, dirigée par les frères Hoffman, qui servent de copieuses portions de cuisine cachère. Pas de corned beef ou de bagels ici, la spécialité de l’endroit est la cuisine gourmet Ashkenazi qui comprend notamment la soupe aux boulettes matzah (génial pour se réchauffer les jours d’hiver), le gefilte fish, du veau, du poulet et des tas de légumes. A moins que vous ne soyez pressé et que vous emportiez votre plat, restez un moment sur place et baignez-vous dans l’atmosphère unique; si vous y venez pour le lunch, vous n’aurez sans doute plus faim pour le dîner.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>UN VERRE OU DEUX</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Het Waterhuis aan de Bierkant</strong></h4>



<p><strong>9 Groentenmarkt, Gand</strong><br>Venez vous éduquer au monde de la bière belge dans cet établissement de Gand, situé le long de la rivière Leie, dans le quartier de Patershol. Ouvert chaque jour jusqu’à minimum 2 heures du matin, ce café populaire en bord de rivage sert pas moins de 150 différentes variétés (dont 14 à la pompe).</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Café les deux Paons</strong></h4>



<p><strong>77 rue d’Albanie, Bruxelles</strong><br>Un agréable nouveau venu dans le quartier à la mode de St. Gilles, le Café les deux Paons vous transportera dans un autre monde. Stylé sans être snob, ce bâtiment nouvellement restauré conçu par Françis Hemelsoet, est un chef-d’œuvre de l’Art Nouveau. Une tasse de chocolat chaud fumant au parfum de cannelle est une fantastique façon de se réchauffer lors d’une fraîche journée d’hiver.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Le Cirio</strong></h4>



<p><strong>18-20 rue de la Bourse, Bruxelles</strong><br>Ce café existe depuis plus de 100 ans, et c’est toujours un des lieux favoris autant des bruxellois que des touristes. Faites comme si vous étiez un habitué et commandez un half-en-half, la spécialité maison, un mélange de vin blanc et de vin pétillant, souvent la boisson de choix des vieilles dames le dimanche aprèsmidi. Cette concoction peut sembler étrange, mais c’est étonnamment exquis. Le verre à la main, prenez le temps d’admirer l’intérieur Art Nouveau du tournant du siècle, avec ses murs en miroir, son papier peint terni et ses marionnettes exposées – toutes ces choses qui lui donnent son charme unique.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>A NE PAS RATER</strong></h3>



<p><em>Le journal des événements de Novembre et de Decembre.</em></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Pop</strong></h4>



<p><strong>22 November Rihanna</strong>, le charmant chanteur de “Umbrella” et d’autres hits, né dans les Barbades, est en concert dans la salle de&nbsp;<em>Forest National à Bruxelles</em>, d’une capacité de 7 000 places.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Rock</strong></h4>



<p>Pour leur premier tour en Europe depuis 2003,&nbsp;<strong>Bruce Springsteen &amp; The E Street Band</strong>&nbsp;vont secouer&nbsp;<em>l’Antwerp Sportpaleis.&nbsp;</em></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Opéra</strong></h4>



<p><strong>Werther</strong>, un opéra dirigé par Guy Joosten, basé sur le roman tragique de Goethe “Les Souffrances du jeune Werther”.&nbsp;<em>La Monnaie, Place de la Monnaie, Bruxelles</em></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Jazz</strong></h4>



<p><strong>21 December Woody Allen et son New Orleans Jazz Band</strong>, représentés dans le documentaire sur le cinéaste “Wild Man Blues”, joue au&nbsp;<em>Palais des Beaux-Arts.</em></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Exposition</strong></h4>



<p><strong>23 November – 30 March ‘Alechinsky de A à Y,’</strong>&nbsp;une exposition consacrée à l’artiste belge à l’occasion de son 80e anniversaire, aux&nbsp;<em>Musées Royaux des Beaux-Arts.</em></p>



<p><strong>27 October – 27 January ‘Portraits de femmes’</strong>&nbsp;au Musée Mayer van den Bergh d’Anvers célèbre l’image des femmes dans l’art depuis le Moyen Age jusqu’au 20e siècle.&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Plaisirs d’hiver</strong></h3>



<p><strong>30 November through 1 Jan. Patin à glace</strong>&nbsp;et&nbsp;<strong>shopping de Noël</strong>. Ne manquez cette occasion de vous amuser dans les rues environnantes de l’illustre Grand’Place et dans le quartier St.Catherine.</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/11/belgian-browser-7/">Belgian Browser</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2007/11/belgian-browser-7/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Business Browser</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2007/11/business-browser-7/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2007/11/business-browser-7/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 07:11:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=605</guid>

					<description><![CDATA[<p>African Business Browser Every month we review businesses, products and meet people behind key organisations across the BA network ORGANIZATION TO KNOW The AIDS Support Organization TASO is a community-based initiative offering treatment, care and support to people living with HIV and AIDS in Uganda. Founded by 16 individuals who were either infected or affected [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/11/business-browser-7/">Business Browser</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">African Business Browser</h2>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="427" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/suad-kamardeen-khewjy5l4Zo-unsplash.jpg" alt="cameroon" class="wp-image-374" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/suad-kamardeen-khewjy5l4Zo-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/suad-kamardeen-khewjy5l4Zo-unsplash-300x200.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<p><em>Every month we review businesses, products and meet people behind key organisations across the BA network</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>ORGANIZATION TO KNOW</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>The AIDS Support Organization</strong></h4>



<p><strong><br></strong>TASO is a community-based initiative offering treatment, care and support to people living with HIV and AIDS in Uganda. Founded by 16 individuals who were either infected or affected by the disease, TASO – which celebrates its 20th anniversary this month – has grown into the largest such organisation in sub-Saharan Africa with more than 80,000 clients and an annual budget of $22m. Its model, which has been replicated across Africa and other areas hit by the epidemic, encourages people with HIV and AIDS to “live positively” by not infecting others, while urging communities to look after those with the disease to prevent stigma and discrimination.&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Q&amp;A</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>MEET…</strong></h4>



<p><em>Alex Byarugaba, proprietor of Plastic Recycling Industries Limited, a new firm that recycles waste in the Ugandan capital, Kampala – making money and saving the environment at the same time. The Ugandan government recently banned very thin plastic shopping bags and introduced a 120% tax on thicker ones to stem the environmental impact of plastic waste</em></p>



<p><strong>What’s the overall vision of your company?<br></strong>The vision is both commercial and environmental. The Dutch government has sponsored the project by giving $1m, and we’re supposed to collect 650 tonnes of plastic in the first year, ending 31 December. We’ve already met more than half that target. We also have local investors in the project, but no government funding.</p>



<p><strong>How exactly does it work?</strong><br>Plastic bottles are collected through schools, NGOs, scavengers and people who drop in and bring them to us. The collection itself is a whole study. We then recycle the bottles and export them to China. There’s local demand, but most people can’t afford our recycled products. We export to China because they can add value to the recycled plastic.</p>



<p>When operating at full capacity, our plant will directly employ 40 people, half of them women. Already it’s indirectly supporting hundreds of low-income earners who are part of the supply chain.</p>



<p><strong>How much of a problem is plastic waste in Uganda?</strong><br>It’s difficult to quantify the problem but plastic has become a nuisance on the streets, blocking drainage channels and leading to flooding. Dangers also arise from people reusing the bottles and filling them with liquids they then sell. There are sanitary issues with that. Also, it would be fine if they were just filling them with water, but if they use other liquids the plastic can react with the acidic contents and cause side effects.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>ONE TO WATCH</strong></h3>



<p><strong>The Rwandan Youth Information Community Organisation (rYico)</strong>, founded in 2003, supports and empowers vulnerable young people, many of them orphaned by the 1994 genocide. It does this through Centre Marembo, a youth resource centre based in the capital, Kigali.</p>



<p>The organisation aims to increase social and cultural understanding about Rwanda within the UK, through cultural exchange and education. It also plans to start a counselling service offering advice on sexual and reproductive health, as well as life and vocational skills training.&nbsp;</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>TRAVEL MUST-HAVES</strong></h4>



<p><strong>Palm Treo 500v Smartphone</strong><br>Launched in October, Palm’s new PDA is the latest step in portable multimedia. Complete with standard Windows Mobile software, high-speed internet access and a full keyboard for easier typing, the 500v not only streamlines your business transactions wherever you find yourself, but also serves as a recreational tool to enable you to listen to music, watch high-resolution streaming video, and send and receive emails. Oh, and there’s a phone in there somewhere too.</p>



<p><strong>Razer Pro|Click Mobile</strong><br>It’s all well and good taking your laptop on business trips, but the mouse can cause problems – either you don’t pack it and have to use the tricky fingerpad, or there’s an irritating wire to contend with.</p>



<p>The Razer Pro|Click Mobile mouse has no wire (perhaps it should be called a hamster), making it easier to transport, and is adjustable for right- and left-handed people. It’s also small enough to fit comfortably on a cramped airport café table or even a tray-table on the airplane.</p>



<h3 class="wp-block-heading">PARCOURS DES AFFAIRES</h3>



<p><em>Dans chaque numéro, nous vous présentons une sélection d’entreprises, de produits et de personnes dans des organisations clés du réseau Brussels Airlines</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>ORGANISATION À CONNAÎTRE</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>L’ Organisation de soutien aux malades du SIDA</strong></h4>



<p><br>TASO/SIDA est une initiative communautaire destinée à offrir des traitements, des soins et un soutien aux malades atteints du virus du VIH et du SIDA en Ouganda. Fondée par 16 individus soit touchés par la maladie soit ayant déjà développé la maladie, TASO – qui célèbre son 20e anniversaire ce mois-ci – est devenue la plus grande organisation de ce genre en Afrique sub-saharienne avec plus de 80 000 membres et un budget annuel de $22millions. Son modèle, qui a déjà été reproduit à travers l’Afrique et d’autres zones géographiques touchées par l’épidémie, encourage les personnes touchées par le HIV et le SIDA à “vivre de façon positive” en évitant d’infecter leur partenaire. L’organisation pousse également les communautés à s’occuper de leurs malades afin d’éviter la stigmatisation et la discrimination.&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Q&amp;A</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>RENCONTREZ …</strong></h4>



<p><em>Alex Byarugaba est propriétaire de Plastic Recycling Industries Limited, une nouvelle firme qui recycle les déchets dans la capitale ougandaise, Kampala – qui fait de l’argent tout en sauvegardant l’environnement. Le gouvernement ougandais a récemment banni les sacs en plastiques pour le shopping et a introduit une taxe de 120% sur les sacs plus épais, afin de contenir l’impact environnemental des déchets plastiques</em></p>



<p><strong>Quelle est la vision globale de votre compagnie?</strong><br>Notre vision est à la fois commerciale et environnementale. Le gouvernement hollandais a sponsorisé le projet en nous donnant $1million, et nous sommes censés récolter 650 tonnes de plastique au cours de la première année, qui se termine le 31 décembre. Nous avons déjà réussi à réaliser la moitié de notre objectif. Des investisseurs locaux sont également investis dans le projet, mais il n’y a aucun fonds du gouvernement.</p>



<p><strong>Comment cela fonctionne-t-il exactement?</strong><br>Les bouteilles en plastique sont récupérées dans les écoles, auprès des ONG, des éboueurs et des gens qui viennent nous les déposer. La collecte en soi est un réel sujet d’étude. Nous recyclons alors les bouteilles et nous les exportons vers la Chine. Il existe une demande locale, mais la plupart des gens ne peuvent pas se permettre nos produits recyclés. Nous exportons vers la Chine parce qu’ils peuvent ajouter une réelle valeur au plastique recyclé. Lorsque nous serons à notre capacité maximale, notre usine emploiera directement 40 personnes, dont la moitié de femmes. A l’heure actuelle, notre activité soutient déjà indirectement des centaines de personnes à bas revenus qui font partie de la chaîne de production.</p>



<p><strong>Quelle est l’ampleur du problème des déchets plastiques en Ouganda?</strong><br>Il est difficile de quantifier le problème, mais le plastique est devenu une réelle nuisance dans les rues, bloquant les canalisations, ce qui provoque des inondations. Les dangers viennent également des personnes qui réutilisent les bouteilles et les remplissent de liquides qu’ils vendent. On parle alors dans ce cas de problèmes d’ordre sanitaire. Ce serait encore passable s’ils ne les remplissaient que d’eau, mais s’ils utilisent d’autres produits liquides, le plastique peut réagir avec les contenus acides et causer des effets secondaires.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>A SUIVRE</strong></h4>



<p><strong>Le&nbsp;</strong><em><strong>Rwandan Youth Information Community Organisation&nbsp;</strong></em><strong>(rYico)</strong>, fondée en 2003, soutient les jeunes vulnérables, un grand nombre d’entre eux étant devenus orphelins suite au génocide de 1994. Ses activités sont coordonnées par le Centre Marembo, un centre d’aide à la jeunesse basé dans la capitale, Kigali.</p>



<p>L’organisation vise à accroître le bien-être social et une meilleure compréhension de la culture du Rwanda au Royaume-Uni, à travers des échanges culturels et des programmes d’éducation. Elle prévoit aussi le démarrage d’un service de conseil sur la sexualité et le planning familial, ainsi que des formations sur les compétences requises dans le domaine du bénévolat.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>LES INDISPENSABLES DU VOYAGE</strong></h3>



<p><strong>Palm Treo 500v Smartphone</strong><br>Lancé en octobre, le nouvel appareil mobile de Palm inclut les derniers développements de la technologie dans le secteur du multimedia portable. Muni d’un logiciel standard Windows Mobile, il offre un accès à haute vitesse à internet et un clavier complet pour taper sans encombre. Le 500v rationalise vos transactions professionnelles où que vous soyez, mais il fonctionne aussi comme un outil de loisir pour écouter de la musique, regarder des vidéos haute résolution en streaming, et envoyer et recevoir des emails. Ah, il y aussi un téléphone là-dedans.</p>



<p><strong>Razer Pro|Click Mobile</strong><br>C’est parfait de pouvoir prendre votre ordinateur portable lors de vos déplacements d’affaires, mais la souris peut s’avérer un problème – soit vous ne l’emportez pas avec vous et vous utilisez le touchpad, peu précis, ou alors vous devez composer avec un câble, ce qui est parfois agaçant.</p>



<p>La souris Razer Pro|Click Mobile n’est pas reliée à un câble (on devrait peut-être plutôt l’appeler le hamster), ce qui facilite le transport, et elle s’adapte aux droitiers aussi bien qu’aux gauchers. Très petite, elle trouve sa place sans problème sur une table de café encombrée à l’aéroport ou même sur la tablette de votre avion.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>BUSINESSGIDS</strong></h2>



<p><em>In elk nummer bespreken we bedrijven en producten en ontmoeten we de mensen achter belangrijke organisaties binnen het BA netwerk</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>ORGANISATIE IN DE KIJKER</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>De AIDS Support Organisation</strong></h4>



<p><br>(TASO) behandelt, verzorgt en steunt mensen met HIV en AIDS in Oeganda. TASO viert deze maand zijn 20ste verjaardag en werd opgericht door 16 individuen die zelf besmet raakten of met de ziekte te maken kregen. Het is de grootste dergelijke organisatie in zwart Afrika, met meer dan 80.000 klanten en een jaarlijks budget van $ 22 miljoen. TASO moedigt mensen met HIV en AIDS aan “positief te leven” door niemand anders te besmetten. Ze spoort gemeenschappen ook aan slachtoffers op te vangen om stigma’s en discriminatie te voorkomen. Dat model kreeg navolging over heel Afrika en in andere gebieden die met de epidemie kampen.&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://web.archive.org/web/20090106163624/http://www.tasouganda.org/" target="_blank">www.tasouganda.org</a></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Q&amp;A</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>ONTMOETING MET …</strong></h4>



<p><em>Alex Byarugaba, eigenaar van Plastic Recycling Industries Limited, een nieuw bedrijf dat afval recycleert in de Oegandese hoofdstad Kampala. Of hoe je tegelijk geld verdient en zorgt voor het milieu. De Oegandese regering verbiedt sinds kort dunne plastic winkelzakken en introduceerde een belasting van 120% op de dikkere zakken om de impact van plastic afval op het milieu te verminderen</em></p>



<p><strong>Wat is de filosofie van uw bedrijf ?</strong><br>We zijn zowel commercieel als milieubewust. De Nederlandse regering steunt het project met $ 1 miljoen en tegen 31 december moeten we 650 ton plastic hebben opgehaald. We zitten nu al ver over de helft. Er zijn ook een aantal lokale investeerders, maar we doen het zonder overheidssteun.</p>



<p><strong>Hoe gaat u precies tewerk?</strong><br>We zamelen plastic flessen in via scholen, NGO’s, mensen die vuilnis doorzoeken of hun eigen flessen inleveren. Vervolgens recycleren we de flessen en exporteren we ze naar China. Er is een lokale vraag, maar de meeste mensen kunnen onze gerecycleerde producten niet betalen. We exporteren naar China omdat zij het gerecycleerde plastic een meerwaarde kunnen geven. Op volle capaciteit zal de fabriek werk verschaffen aan 40 mensen, van wie de helft vrouwen. Nu als ondersteunt ze rechtstreeks honderden gezinnen met een laag inkomen, die deel uitmaken van de toeleveringsketen.</p>



<p><strong>Hoe groot is het probleem van plastic afval in Oeganda?</strong><br>Dat valt moeilijk te meten, maar plastic begint echt hinderlijk te worden op straat. Het verstopt afvoerkanalen en veroorzaakt overstromingen. Gevaarlijk zijn ook de mensen die flessen opnieuw vullen om ze dan te verkopen. Uiteraard kan dat gezondheidsproblemen opleveren. Het zou nog aanvaardbaar zijn als ze de flessen alleen met water vulden, maar bij gebruik van andere vloeistoffen kan het plastic reageren op de aanwezige zuren en bijwerkingen veroorzaken.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>OPMERKELIJK</strong></h3>



<p><strong>De Rwandese Youth Information Community Organisation (rYico)</strong>, opgericht in 2003, ondersteunt en begeleidt kwetsbare jongeren, van wie velen wees werden tijdens de genocide van 1994. Dat gebeurt vanuit het Centre Marembo, een jongerenhuis in de hoofdstad Kigali.</p>



<p>De organisatie wil de sociale en culturele kennis over Rwanda in het Verenigd Koninkrijk vergroten via culturele uitwisselingen en opvoeding. Het plant ook een adviesdienst voor seksuele voorlichting en gezinsbegeleiding, en trainingen in sociale en professionele vaardigheden.&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>MUSTS VOOR DE REIZIGER</strong></h3>



<p><strong>Palm Treo 500v Smartphone</strong><br>De nieuwe PDA die Palm in oktober lanceerde, is de volgende stap in draagbare multimedia. De 500v heeft Windows Mobile-software, supersnel internet en een volledig toetsenbord voor meer typcomfort. Het toestel stroomlijnt niet alleen je zakelijke transacties wereldwijd, maar zorgt ook voor ontspanning. Je kan naar muziek luisteren, streaming video in hoge resolutie bekijken en e-mails versturen en ontvangen. En ergens zit er nog een telefoon in ook!&nbsp;</p>



<p><strong>Razer Pro|Click Mobile</strong><br>Je laptop mag mee op je businesstrips, maar je muis? Vaak blijft die thuis en werk- je met het onhandige touchpad. Gaat ie toch mee, dan is er dat vervelende snoer.</p>



<p>De Razer Pro|Click Mobile muis is draadloos (misschien noemen we hem dus beter&nbsp;<em>hamster</em>) voor een makkelijker transport, en is aanpasbaar voor rechts- en linkshandigen. Hij is ook voldoende klein om comfortabel op een overvolle cafétafel in de luchthaven of zelfs op een klaptafel in het vliegtuig te werken.</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/11/business-browser-7/">Business Browser</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2007/11/business-browser-7/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Snapshot</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2007/11/snapshot-3/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2007/11/snapshot-3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 06:59:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=601</guid>

					<description><![CDATA[<p>ARE WE THERE YET? On the plane you’re part of a migration, of sorts, like the wildebeest on the plains of Africa. Their remarkable journey takes them from the southern Serengeti in Tanzania to the Masaai Mara in Kenya and back again – one of the largest and most spectacular migrations in the world. SOMMES-NOUS [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/11/snapshot-3/">Snapshot</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="297" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/pawan-sharma-3YAMnd2fKVg-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-602" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/pawan-sharma-3YAMnd2fKVg-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/pawan-sharma-3YAMnd2fKVg-unsplash-300x139.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<h4 class="wp-block-heading">ARE WE THERE YET?</h4>



<p>On the plane you’re part of a migration, of sorts, like the <strong><em><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_wildebeest" target="_blank" rel="noreferrer noopener">wildebeest</a></em></strong> on the plains of Africa. Their remarkable journey takes them from the southern Serengeti in Tanzania to the Masaai Mara in Kenya and back again – one of the largest and most spectacular migrations in the world.</p>



<h4 class="wp-block-heading">SOMMES-NOUS BIENTÔT ARRIVÉS?</h4>



<p>Dans l’avion, vous faites en quelque sorte partie de la migration, tout comme les animaux sauvages des plaines de l’Afrique. Ce voyage remarquable les emmène des plaines du sud du Serengeti en Tanzanie jusqu’au Masaai Mara, au Kenya, et retour – l’une des plus grandes et spectaculaires migrations du monde.</p>



<h4 class="wp-block-heading">ZIJN WE ER AL?</h4>



<p>Reizen als vliegtuigpassagier doet een beetje denken aan “de grote trek” van de gnoes op de Afrikaanse steppen. Hun opmerkelijke tocht gaat van de vlakten van de zuidelijke Serengeti in Tanzania naar de Masaai Mara in Kenia en terug. Het is een van de grootste en meest spectaculaire migraties ter wereld.</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/11/snapshot-3/">Snapshot</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2007/11/snapshot-3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>African Browser</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2007/10/african-browser-3/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2007/10/african-browser-3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 06:42:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=597</guid>

					<description><![CDATA[<p>AFRICAN BROWSER Dates for your diary, technological tourism, music for the masses and the latest luxury eco-lodges NEW OPENINGS Primate Lodge Kibale Kibale Forest National Park, UgandaPrimate Lodge Kibale is geared specifically at nature lovers – in particular, primate fans. The surrounding area is home to 13 species of primates, including chimpanzees, so a stay [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/10/african-browser-3/">African Browser</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">AFRICAN BROWSER</h2>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="427" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/lina-loos-04-C1NZk1hE-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-415" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/lina-loos-04-C1NZk1hE-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/lina-loos-04-C1NZk1hE-unsplash-300x200.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<p><em>Dates for your diary, technological tourism, music for the masses and the latest luxury eco-lodges</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>NEW OPENINGS</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Primate Lodge Kibale</strong></h4>



<p><strong>Kibale Forest National Park, Uganda</strong><br>Primate Lodge Kibale is geared specifically at nature lovers – in particular, primate fans. The surrounding area is home to 13 species of primates, including chimpanzees, so a stay in the luxury safari tents with en-suite bathrooms may leave you feeling like a pampered Jane Goodall. The lodge is located in the middle of the rainforest of <a href="https://www.kibaleforestnationalpark.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Kibale Forest National Park</a>, perfect for nature walks and chimp tracking. In the evenings, unwind with a refreshing drink in the bar and lounge, or dine on local and international dishes in the restaurant.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Little Naibor</strong></h3>



<p><strong>Maasai Mara Game Reserve, Kenya</strong><br>This tented nook has recently opened in the heart of the Maasai Mara Game Reserve. The spacious tents, each with twin or double rooms and en-suite bathrooms, are perfect for groups of friends or honeymooners. Little Naibor is well integrated into the surrounding forest, for a naturalistic experience. Activities abound, with game drives, bush walks and hot-air balloon trips allowing you a privileged glimpse of the local wildlife. <a href="https://www.maasaimara.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.maasaimara.com/</a></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>DON’T MISS</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Kenya Music Week, Nairobi, Kenya</strong></h4>



<p><strong>6-9 December</strong><br>As well as having a vibrant pop and hiphop scene, Kenya boasts one of the most diverse ranges of traditional music styles in Africa, all facets of which will be celebrated and promoted during this four-day event.</p>



<p>The festival will provide an opportunity for promoters and musicians to reach out to the public and for the public to explore the current musical landscape. It will also allow frank discussion of specific issues such as piracy, downloading and copyright. While that may sound a little serious, you can guarantee an exciting and rhythmic day out at Nairobi’s Sarit Centre Expo Hall in the suburb of Westlands.</p>



<p>If you’re in town between 21 and 25 November, you can also catch Crafts of Africa, a collection of modern and traditional Kenyan crafts and furniture.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>FIBA Africa Clubs Champions Cup, Luanda, Angola</strong></h4>



<p><strong>November<br></strong>When it comes to basketball, the Angola national team excels. It recently won Afrobasket, beating Cameroon 86-72 in the final, and is ranked 14th in the world. It seems appropriate, therefore, that the Angolan capital, Luanda, is hosting the FIBA Africa Clubs Champions Cup, which brings together the best club teams from across the continent.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>MEET…</strong></h4>



<p><em>Ben Herson is founder of Nomadic Wax record label, curator of the African Underground series of African hip-hop records and director of the internationally acclaimed documentary Democracy in Dakar, with colleague Magee McIlvaine</em></p>



<p><strong><em></em>How did you first come into contact with Senegalese music?</strong><br>I met a drummer from Senegal called Abdoulaye Sall when I was 15. I’d just begun studying drums and was interested in African percussion. In 1998, I took my first trip to Senegal with Abdoulaye and it was then my interest in African music really took off.</p>



<p>On my last day there I visited Marché Sandaga [Dakar’s outdoor market] to buy some cassettes. I noticed some locally produced hip-hop albums, which I purchased. I was amazed by the fact that Senegal even had a local hip-hop scene and was really curious to learn more.</p>



<p><strong>What did you make of the music?</strong><br>Once Senegalese friends started translating the lyrics for me, I came to realise hip-hop music in Senegal was quite deep in its political, social and spiritual message. It was the message in the music that drove me to want to write about and eventually produce African hip-hop, in the hope that other people might be inspired by the message as I’d been.</p>



<p><strong>What are the biggest differences between Senegalese and Western hip-hop?<br></strong>The most discernible differences are lyrical content and language. By and large, Senegalese don’t rhyme about material desires, sex or violence. Instead they use hip-hop as a tool for self-expression and a way to promote a political philosophy or social/spiritual message. In Senegal, there tends to be a consciousness in the lyrical content that I find lacking in a great deal of US rap music.</p>



<p><strong>In what ways do Senegalese musicians address political issues in their music and what impact do their lyrics have?</strong><br>Throughout Senegalese history, West Africa has been home to a class of musicians called&nbsp;<em>gewels</em>&nbsp;[also called griots or jalis, depending on the country]. They serve as oral historians, keeping the history of the country and its people alive through songs and stories.</p>



<p>Hip-hop is a powerful alternative for young people who want to express themselves because it’s an imported style that isn’t tied to these traditions or familial lineage. Hip-hop in Senegal exists as a separate social space for young people to talk about issues that in the past may have been taboo to speak about, such as politics, corruption and so on.</p>



<p><strong>How did the&nbsp;</strong><em><strong>Democracy in Dakar&nbsp;</strong></em><strong>documentary and&nbsp;</strong><em><strong>African Underground&nbsp;</strong></em><strong>project come together?</strong><br>The project began as an extension of my undergraduate thesis, which was about the role of hip-hop in Senegal and explored the various ways young people have used it as means for political/social transformation. I stayed in contact with many of the rappers I’d interviewed and one of them suggested I make a compilation of Senegalese hip-hop for the Western market. I went back to Dakar with little more than a laptop computer, hard-disk recorder and a few microphones to record what eventually became the first of a series of African hip-hop compilations called&nbsp;<em>African Underground</em>.</p>



<p>The documentary series was a logical extension of these audio projects. The concept was to create a series of documentary shorts we could upload to the web through viral media sites, such as YouTube, MySpace and Current TV, and disseminate the film internationally as it was happening.</p>



<p><strong>With your immersion in Senegalese music, can you say who your favourite musicians are? Is there anyone you’d tout as a future international star?</strong><br>That’s a difficult question to answer. Each MC has their own strengths and everyone brings their own unique flavour and style to the genre. I’d say the MCs who stand the most chance of breaking into the international market are those who are able to stay true to themselves and find a way to communicate with an international audience in a way that transcends the language barrier.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>CYBER-TOURISM</strong></h3>



<p>As ‘Future’ is the theme of this issue of<em>&nbsp;<a href="http://bspiritmagazine.com/">b.spirit!</a></em>, it’s interesting to note the technological developments taking place in those areas of African life that are as close to nature as you can get – safaris and scuba diving. In Kenya, elements of tourism are already showing signs of modernization as the government starts to implement its Vision 2030 campaign. Here, Kees van Velzen, from Forest Dream Tours in Diani Beach, Kenya, demonstrates his diving watch with inbuilt computer, which measures depth, how long you’ve been underwater, the temperature and more. Whether this information is useful or distracting is, of course, another matter.</p>



<h2 class="wp-block-heading">PARCOURS&nbsp;<strong>AFRICAIN</strong></h2>



<p>Des rendez-vous à noter à l’agenda, du tourisme technologique, de la musique pour les masses et le dernier cri en matière d’éco-lodges</p>



<h3 class="wp-block-heading">NOUVELLES OUVERTURES</h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Primate Lodge Kibale</strong></h4>



<p><strong>Kibale Forest National Park, Ouganda<br></strong>Tellement neuf que certaines parties sont encore en construction, Primate Lodge Kibale est essentiellement orienté vers les amoureux de la nature – et particulièrement vers les fans de primates. La région environnante abrite 13 espèces de primates, dont des chimpanzés, un séjour dans les luxueuses tentes de safari avec salle de bain en suite pourrait vous donner l’impression d’être dans le rôle de Jane Goodall. Le lodge est situé au cœur de la forêt pluviale du Parc National de la Forêt de Kibale, un lieu idéal pour les randonnées dans la nature, sur les traces des chimpanzés. A la tombée du soir, relaxez-vous avec un rafraîchissement au bar, dans le salon, ou dégustez la cuisine locale et internationale dans le restaurant.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Little Naibor</strong></h4>



<p><strong>Réserve de Maasai Mara, Kenya</strong><br>Ce recoin où l’on vit sous la tente s’est récemment ouvert dans le cœur de la réserve naturelle du Maasai Mara. Les tentes spacieuses, chacune avec chambre double ou lits jumeaux et salle de bain en suite, sont parfaites pour les groupes, les voyages avec des amis ou une lune de miel. Little Naibor est superbement intégré dans la forêt environnante, offrant une expérience naturaliste. Les activités abondent : tour en véhicule des réserves, randonnées dans la savane et voyages en ballons à air chaud, de quoi découvrir sous plusieurs facettes privilégiées la faune locale.</p>



<h3 class="wp-block-heading">A NE PAS RATER</h3>



<h5 class="wp-block-heading">Kenya Music Week, Nairobi, Kenya</h5>



<p>6-9 Décembre<br>En plus de sa scène palpitante pop et hip-hop, le Kenya propose l’une des offres les plus variées de musique de styles traditionnels d’Afrique, dont tous les aspects seront à l’honneur et promus à l’occasion de cet événement de quatre jours.</p>



<p>Le festival sera l’occasion pour les promoteurs et les musiciens de rencontrer leur public et pour le public d’explorer le paysage musical actuel. Il permettra également d’ouvrir franchement le débat sur des questions spécifiques comme le piratage, le téléchargement et les droits d’auteur.</p>



<p>Et bien que ces sujets aient l’air relativement sérieux, vous pouvez être assuré d’une journée excitante, aux rythmes endiablés, au Hall des Expositions Sarit à Nairobi, dans le quartier des Westlands.</p>



<p>Si vous êtes dans la ville entre le 21 et le 25 novembre, vous pourrez aussi voir Artisanats d’Afrique, une collection d’artisanats et de mobiliers modernes et traditionnels Kenyans.</p>



<h4 class="wp-block-heading">FIBA Africa Coupe des Clubs Champions, Luanda, Angola</h4>



<p><strong>Novembre</strong><br>En matière de basket-ball, l’équipe nationale d’Angola excelle. Elle a récemment remporté Afrobasket, en battant le Cameroun 86-72 dans la finale, et aujourd’hui l’équipe se classe en 14e place au niveau mondial. A ce titre, on comprend que la capitale angolaise, Luanda, accueille la Coupe des Clubs Champions africains, la FIBA, qui rassemble les meilleurs clubs du continent.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>RENCONTRE…</strong></h3>



<p><em>Ben Herson est le fondateur du label musical Nomadic Wax. Suite à sa découverte du mouvement hiphop africain, il enregistre la série ‘African Underground’. Il est également réalisateur d’un documentaire qui a reçu une reconnaissance internationale ‘Démocratie à Dakar’, avec son collègue Magee McIlvaine</em></p>



<p><strong><em></em>Quand êtes-vous entré pour la première fois en contact avec la musique sénégalaise?</strong><br>J’ai rencontré un percussionniste du Sénégal, Abdoulaye Sall, à l’âge de 15 ans. Je venais tout juste de commencer à étudier la batterie et j’étais intéressé par les percussions africaines. En 1998, j’ai voyagé pour la première fois au Sénégal avec Abdoulaye et c’est alors que mon intérêt pour la musique africaine a réellement pris son envol. Au cours de ma dernière journée, j’ai visité le Marché Sandaga [un marché ouvert à Dakar] pour acheter quelques cassettes. J’y ai remarqué des albums de hip-hop produits localement que j’ai achetés. J’étais étonné que le Sénégal ait sa propre scène locale de hip-hop et ma curiosité m’a poussé à en savoir plus.</p>



<p><strong>Qu’avez-vous fait de cette musique?</strong><br>Dès que des amis sénégalais ont commencé à me traduire les paroles, j’ai compris à quel point la musique hip-hop au Sénégal était très profonde dans son message politique, social et spirituel. C’est ce message dans la musique qui m’a poussé à écrire sur le hip-hop en Afrique et par la suite produire cette musique, dans l’espoir que les gens puissent être inspirés par le message tout comme je l’avais été.</p>



<p><strong>Quelles sont les plus grandes différences entre le hip-hop sénégalais et occidental?</strong><br>Les différences les plus marquées résident dans le contenu des paroles et dans le langage. De manière générale, les Sénégalais ne font pas de rimes sur les désirs matériels, le sexe ou la violence. Au contraire, ils utilisent le hip-hop comme un outil d’expression personnel et une façon de promouvoir une philosophie politique ou un message social/ spirituel. Au Sénégal, il tend à se développer une conscientisation dans le contenu des textes qui manque grandement à mon sens dans la musique rap aux USA.</p>



<p><strong>De quelle façon les Sénégalais soulèvent-ils des questions politiques dans leur musique et quel est l’impact de leurs paroles?</strong><br>A travers l’histoire, l’Afrique occidentale a toujours été le centre d’une classe de musiciens appelés&nbsp;<em>gewels</em>&nbsp;[aussi dénommés griots ou jalis, selon leur pays d’origine]. Ils font office d’historiens oraux, gardiens de l’histoire vivante du pays et de son peuple à travers les chansons et les contes.</p>



<p>Le hip-hop représente une puissante alternative pour les jeunes générations qui veulent s’exprimer car c’est un style importé qui n’est pas lié à ces traditions ni à la lignée familiale. Au Sénégal, le hiphop existe comme un espace social à part pour que les jeunes gens puissent discuter entre eux des sujets qui par le passé s’avéraient peut-être tabous, comme la politique, la corruption, etc.</p>



<p><strong>Comment ce documentaire ‘Démocratie à Dakar’ et le projet ‘African Underground’ se sont-ils rejoints?</strong><br>Le projet a démarré dans la continuité de ma thèse de préparation à la licence, qui traitait du rôle du hip-hop au Sénégal et explorait les différentes manières dont les jeunes l’utilisaient comme moyen de transformation politico-social. Je suis resté en contact avec de nombreux rappeurs que j’avais interviewés et l’un d’entre eux m’a suggéré de faire une compilation de hiphop sénégalais pour le marché occidental. Je suis retourné à Dakar avec un peu plus qu’un ordinateur portable, un disque dur enregistreur et quelques microphones pour enregistrer ce qui deviendrait par la suite la première d’une série de compilations de hip-hop africain ‘African Underground’.</p>



<p>Le documentaire était une extension logique de ces projets audio, le concept étant la création d’une série de courts documentaires à télécharger sur le web via des sites de partage de media, comme YouTube, MySpace et Current TV, dans la perspective d’une diffusion à l’échelle internationale d’un film en cours de réalisation.</p>



<p><strong>Maintenant que vous êtes plongé dans la musique sénégalaise, pouvez-vous nous dire qui sont vos musiciens favoris? Y a-t-il quelqu’un qui pourrait avoir le profil d’une future star internationale?</strong><br>C’est une question à laquelle il est difficile de répondre. Chaque musicien a ses propres forces et chacun apporte au genre son esprit et son style propres. Je dirais que ceux qui ont le plus de chances de faire une entrée remarquée dans le marché international sont ceux qui ont la capacité de rester fidèles à leur vraie personnalité et qui peuvent trouver une façon de communiquer avec une audience internationale en transcendant la barrière des langues.&nbsp;</p>



<h4 class="wp-block-heading">CYBERTOURISME</h4>



<p>Comme le ‘Futur’ est le thème de ce numéro de<a href="http://bspiritmagazine.com/">&nbsp;<em>b.spirit!</em></a>, il est intéressant de noter l’importance des développements technologiques qui font leur apparition dans certains domaines de la vie africaine, particulièrement ceux qui sont proches de la nature comme les safaris et la plongée sous-marine.</p>



<p>Au Kenya, certains composants du tourisme local en milieu naturel montrent des signes de modernisation dans la ligne de la campagne gouvernementale Vision 2030, lancée récemment. Ainsi, Kees van Velzen de Forest Dream Tours à Diani Beach, Kenya, fait des démonstrations de sa montre de plongée avec ordinateur intégré qui mesure la profondeur, la durée de votre présence sous l’eau, la température de l’eau et bien plus encore. Quant à savoir si cette information est utile ou simplement distrayante est une autre question.</p>



<h2 class="wp-block-heading">AFRIKA AGENDA</h2>



<p><em>Data voor uw agenda, technologisch toerisme, muziek voor de liefhebbers en de nieuwste luxueuze eco-lodges</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>NIEUWE ADRESSEN</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Primate Lodge Kibale</strong></h4>



<p><strong>Kibale Forest Nationaal Park, Oeganda</strong><br>Dit adres is zó nieuw dat sommige delen nog in opbouw zijn. Primate Lodge Kibale richt zich op de natuurliefhebber, en meer bepaald op de fans van primaten. In het gebied leven 13 primaatsoorten, waaronder chimpansees. In de luxueuze safaritenten met bijhorende badkamers waan je je een bevoorrechte Jane Goodall. De lodge ligt in het midden van het regenwoud van het Kibale Forest Nationaal Park en is perfect voor natuurtochten en chimpanseespotting. Ontspan ’s avonds met een verfrissend drankje in de bar en lounge, of geniet van lokale en internationale gerechten in het restaurant</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Little Naibor</strong></h4>



<p><strong>Maasai Mara Wildreservaat, Kenia</strong><br>Dit tentenkamp is zopas geopend in het hart van het Maasai Mara Wildreservaat. De ruime tenten, elk met twin- of dubbele kamers en bijhorende badkamers, zijn perfect voor groepen vrienden of koppels op huwelijksreis. Little Naibor is goed geïntegreerd in het omliggende woud en biedt een unieke natuurervaring. Er zijn tal van activiteiten, zoals wildsafari’s, bushwandelingen en ballonvaarten om de lokale fauna van nabij te bewonderen.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>NIET TE MISSEN</strong></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>Kenya Music Week, Nairobi, Kenia</strong></h4>



<p><strong>6-9 december</strong><br>Kenia heeft niet alleen een levendige pop- en hiphopscene, maar ook een van de rijkste muziektradities van Afrika. Alle facetten van die cultuur worden gevierd en gepromoot tijdens die vierdaags evenement.</p>



<p>Het festival biedt promotors en muzikanten de kans het publiek te bereiken, en laat het publiek dan weer het actuele muzikale landschap verkennen. Er zal ook druk worden gediscussieerd over hete hangijzers zoals piraterij, downloaden en auteursrecht. Los van die serieuze onderwerpen zal je zeker genieten van een opwindende en swingende dag in de Sarit Centre Expohal van Westlands, een buitenwijk van Nairobi.</p>



<p>Tussen 21 en 25 november kan je op de beurs&nbsp;<em>Crafts of Africa</em>&nbsp;bovendien kennismaken met moderne en traditionele Keniaanse meubels en ambachtelijke voorwerpen.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>FIBA Africa Clubs Champions Cup, Luanda, Angola</strong></h4>



<p><strong>November</strong><br>Het nationale basketbalteam van Angola behoort tot de top. Het won zopas Afrobasket, na Kameroen in de finale te hebben verslagen met 86-72, en het staat internationaal op de 14de plaats. Daarom leek de Angolese hoofdstad, Luanda, de geschikte locatie voor de FIBA Africa Clubs Champions Cup, een kampioenschap dat de beste clubs van het hele continent samenbrengt.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>ONTMOETING MET…</strong></h3>



<p><em>Ben Herson is oprichter van het platenlabel Nomadic Wax, producer van African Underground, een reeks Afrikaanse hiphopplaten, en regisseur van de internationaal gelauwerde documentaire Democracy in Dakar, samen met collega Magee McIlvaine</em></p>



<p><strong>Hoe ben je voor het eerst in contact gekomen met Senegalese muziek?</strong><br>Toen ik 15 jaar was, ontmoette ik een drummer uit Senegal, Abdoulaye Sall. Ik begon toen net met drumlessen en was geïnteresseerd in Afrikaanse percussie. In 1998 reisde ik voor het eerst naar Senegal met Abdoulaye. Toen is mijn interesse voor Afrikaanse muziek echt ontstaan.</p>



<p>Op mijn laatste dag bezocht ik de Marché Sandaga [de openluchtmarkt van Dakar] om wat cassettes te kopen. Ik ontdekte een paar lokaal geproduceerde hiphopalbums en kocht ze. Ik was verbaasd dat Senegal zelfs een hiphopscene had en wilde meer te weten komen.</p>



<p><strong>Wat vond je van de muziek?</strong><br>Toen Senegalese vrienden de teksten begonnen te vertalen, begreep ik dat hiphopmuziek in Senegal een diep politieke, sociale en spirituele boodschap had. Het was de boodschap in de muziek die me ertoe dreef om over Afrikaanse hiphop te schrijven en er uiteindelijk ook te producen, in de hoop ook andere mensen te inspireren.</p>



<p><strong>Wat zijn de grootste verschillen tussen Senegalese en westerse hiphop?<br></strong>De duidelijkst hoorbare verschillen zijn de lyrische inhoud en de taal. Doorgaans dichten Senegalezen niet over materiële verlangens, seks of geweld. Ze gebruiken hiphop om zich te uiten en een politieke filosofie of een sociale/spirituele boodschap te brengen. In Senegal is er een moreel bewustzijn in de songteksten dat ik mis in de meeste Amerikaanse rapmuziek.</p>



<p><strong>Op welke manier verwerken Senegalese muzikanten politiek in hun muziek en welke impact hebben hun lyrics?</strong><br>Tijdens de hele geschiedenis van Senegal leefden er in West-Afrika een klasse van muzikanten die&nbsp;<em>gewels</em>&nbsp;[afhankelijk van het land ook wel griots of jalis] werd genoemd. Het waren een soort vertellende historici die de geschiedenis van het land en de mensen levend hielden in liederen en verhalen.</p>



<p>Hiphop is een krachtig alternatief voor jongeren die zich willen uitdrukken, omdat het een geïmporteerde stijl is die los staat van die tradities of familiale opvolging. Hiphop vormt in Senegal een aparte sociale ruimte voor jongeren om onderwerpen te bespreken die in het verleden taboe waren, zoals politiek en corruptie.</p>



<p><strong>Hoe kwamen de documentaire&nbsp;</strong><em><strong>Democracy in Dakar</strong></em><strong>&nbsp;en het project&nbsp;</strong><em><strong>African Underground</strong></em><strong>&nbsp;samen?</strong><br>Het project lag in het verlengde van mijn eindverhandeling. Daarin bestudeerde ik de rol van hiphop in Senegal en de verschillende manieren waarop jongeren de muziek gebruikten als instrument voor politieke/sociale veranderingen. Ik bleef contact houden met heel wat rappers die ik had geïnterviewd, en een van hen suggereerde dat ik een compilatie van Senegalese hiphop zou maken voor de westerse markt. Ik keerde terug naar Dakar met niet veel meer dan een laptopcomputer, een harddiskrecorder en enkele microfoons om op te nemen wat uiteindelijk is uitgegroeid tot het eerste album van een reeks hiphopcompilaties onder de naam&nbsp;<em>African Underground</em>.</p>



<p>De documentairereeks was een logisch uitvloeisel van die audioprojecten. Het concept bestond erin om documentaire kortfilms te draaien die we op het web zouden verspreiden via virale mediasites zoals YouTube, MySpace en Current TV. Tegelijkertijd zouden we dan de film internationaal verspreiden.</p>



<p><strong>Wie zijn, vanuit je kennis van de Senegalese muziek, jouw favoriete muzikanten? Zie je iemand in de toekomst doorbreken als internationale ster?</strong><br>Moeilijke vraag! Elke MC heeft zijn eigen kwaliteiten en iedereen kruidt het genre met zijn eigen unieke stijl. De rappers die de meeste kans hebben om internationaal door te breken zijn volgens mij zij die trouw blijven aan zichzelf en erin slagen te communiceren met een internationaal publiek over de taalbarrières heen.</p>



<h3 class="wp-block-heading">CYBERTOERISME</h3>



<p>Omdat deze&nbsp;<em><a href="http://bspiritmagazine.com/">b.spirit!</a></em>&nbsp;in het teken van de ‘Toekomst’ staat, bekijken we de technologische ontwikkelingen in enkele Afrikaanse natuuractiviteiten, namelijk safari’s en scubaduiken.</p>



<p>In Kenia begint het lokale natuurtoerisme hier en daar al te moderniseren nu de overheid haar Vision 2030-campagne heeft gelanceerd. Hier demonstreert Kees van Velzen zijn duikhorloge met ingebouwde computer, die je diepte, je tijd onder water, de watertemperatuur en veel meer meet. Of die informatie nuttig is of eerder afleidt, laten we in het midden.</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/10/african-browser-3/">African Browser</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2007/10/african-browser-3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Belgian Browser</title>
		<link>https://bspiritmagazine.com/2007/07/belgian-browser-6/</link>
					<comments>https://bspiritmagazine.com/2007/07/belgian-browser-6/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[bspiritmagazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 07:54:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regulars]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bspiritmagazine.com/?p=611</guid>

					<description><![CDATA[<p>BELGIAN BROWSER Belgium’s cities have plenty of attractions for travellers to take in. Here’s our pick of hotels, restaurants and events EATING OUT Brasserie de l’Alliance400 Rue Alphonse Allard, Braine l’Alleud L’Alliance has quickly built a reputation for its robust Belgian-French menu with healthy-sized portions of classic meat, fish and seafood dishes. Housed in a [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/07/belgian-browser-6/">Belgian Browser</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">BELGIAN BROWSER</h2>



<p><em>Belgium’s cities have plenty of attractions for travellers to take in. Here’s our pick of hotels, restaurants and events</em></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="424" src="http://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/libby-penner-oCIat8vWkEk-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-431" srcset="https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/libby-penner-oCIat8vWkEk-unsplash.jpg 640w, https://bspiritmagazine.com/wp-content/uploads/2020/05/libby-penner-oCIat8vWkEk-unsplash-300x199.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>EATING OUT</strong></h3>



<p><strong>Brasserie de l’Alliance</strong><br>400 Rue Alphonse Allard, Braine l’Alleud</p>



<p>L’Alliance has quickly built a reputation for its robust Belgian-French menu with healthy-sized portions of classic meat, fish and seafood dishes. Housed in a converted farmhouse with a cool interior, the restaurant includes a mezzanine wine store and a large terrace that is perfect for outside dining. Order&nbsp;<em>gigot d’agneau&nbsp;</em>and you’ll be served unlimited carvings off the leg of lamb.</p>



<p><strong>Rouge Tomate</strong><br>190 Avenue Louise, Ixelles, Brussels</p>



<p>During the day, one of Brussels’ hottest tables is popular with business types but at night, the arts and media take over. Housed in a strikingly renovated townhouse, Rouge Tomate is modern but with a classic&nbsp;<em>fin-de-siècle</em>&nbsp;feel. Dishes on offer, such as steamed shrimp ravioli and veal loin with green-grape vinegar, are modern and healthy.</p>



<p><strong>Le Nez Rouge</strong><br>114a Nationalestraat, Antwerp</p>



<p>Frank Hermes’ designer restaurant in the heart of Antwerp’s fashion district is a work of art. With a nod to cubism, comic strips and creatively crafted cuisine, expect food such as saddle of lamb with cumin, garlic purée and ratatouille and dorade splashed with balsamic vinegar. The food is serious, the atmosphere zany and the punters cool. Very Antwerp then.</p>



<p><strong>Le Midi Cinquante</strong><br>Musées Royaux d’Art et d’Histoire, Parc du Cinquantenaire, Brussels</p>



<p>Museum restaurants and cafés are spicing up. No longer the characterless canteens of days gone by, they now attract a more discerning crowd that may not even be there for the art. Le Midi is part of this trend with its elegant interior and grand terrace and its menu of fresh pastas, salads and signature dishes with North African influences. Booking recommended.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>BED DOWN</strong></h3>



<p><strong>Be Manos</strong><br>23 Square de l’Aviation, Brussels</p>



<p>This is the latest addition to the Poulgouras portfolio, the company that’s renowned for transforming old houses into boutique-style hotels (Manos Premier, Manos Stephanie) in Brussels. But Be Manos is different; it’s utterly modern and designed down to the last keyhole. Rooms are impressively large at 30m² and the interior is strikingly dominated by black and white. Located by the Midi station, it’s perfectly placed for the high-speed train network.</p>



<p><strong>Ghent River Hotel</strong><br>5 Waiistraat, Ghent</p>



<p>Fashioned from a 1518 house and a 19th-century industrial building, this hotel on the banks of the river Leie in downtown Ghent is the only one with its own pier (so you can come and go by boat if you fancy). The ‘loft’ rooms are atmospheric; exposed brick and beams give it an older feel, but the fittings are modern. Prices are around €170 for a standard double, but check the website for seasonal promotions.</p>



<p><strong>Progress Hotel</strong><br>9 Rue du Progrès, Brussels</p>



<p>The Progress is a new-build hotel with attitude – deluxe in style, boutique in size. Its 57 rooms are minimally designed with white, black and wood finishes. This hotel’s USP is its association with the visual arts. Its public spaces hold exhibitions of young and emerging Belgian artists so there’s always great modern art on display and an arty buzz in the air.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>A GLASS OR TWO</strong></h3>



<p><strong>PP Café</strong><br>28 Rue Jules van Praetstraat, Brussels</p>



<p>Among the cluster of bars around Place St-Géry, the PP stands out not just as a relative newcomer, but as a comfortable, laid-back place to sip a beer, read the papers or tuck into a plate of Serrano ham. In the evening, there are mostly free jazz concerts (you’ll pay €5 for the bigger names).</p>



<p><strong>The Flat</strong><br>12 Rue de la Reinette, Brussels</p>



<p>One of the latest and more unusual lounge bars to hit the city, The Flat is a hip bar in a townhouse conversion near Porte de Namur, where the name says it all. The ground floor is designed like a living room with the cocktails list on a Wall Street-style stock-market screen. The fun continues upstairs, in a bedroom and bathroom (of course) where you should order the signature drink, Piscine – Champagne poured over a pile of crushed ice.</p>



<p><strong>Le Cercle de Voyageurs</strong><br>18 Rue des Grandes Carmes, Brussels</p>



<p>Come to this friendly travel/arts bar to have a drink or a bite to eat with a well-traveled international crowd. Le Cercle is a resource for world travel with a library, talks, exhibitions and even salsa lessons. With leather armchairs, potted palms, an impressive range of Belgian beers, the atmosphere is informal and perfect for starting up conversations with strangers.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>DON’T MISS</strong></h3>



<p><em>Diary listings for September and October</em></p>



<p><strong>Opera</strong><br>15-20 September&nbsp;<em>Phaedre</em>, a new opera by Hans Werner Henze in a Monnaie co-commission and co-production.&nbsp;<em>La Monnaie, Place de la Monnaie, Brussels</em></p>



<p><strong>Jazz</strong><br>3-7 October Brussels International Young Jazz Singers Competition Twelve singers battle for the main prize at the fantastic The Music Village jazz venue.&nbsp;<em>The Music Village, 50 Rue des Pierres</em></p>



<p><strong>Pop and rock</strong><br>8-9 October 80s pop band&nbsp;<strong>The Police</strong>&nbsp;arrive in Antwerp as part of their major reunion tour.&nbsp;<em>Sportpaleis, Antwerp</em></p>



<p>26 October<strong><br>Arno&nbsp;</strong>The Ostend-born rocker greets a loyal crowd with his new album&nbsp;<em>Jus de Box</em>.&nbsp;<em>Forest National, Brussels</em></p>



<p><strong>Exhibitions</strong><br>14 September – 27 January ‘Rubens, a Genius at Work’, a major showing of Rubens paintings and drawings, as well as work by other artists from his studio.&nbsp;<em>Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique, Rue du Musée, Brussels</em></p>



<p>Until 7 October ‘Exotic Primitives’, an exhibition looking at how the Flemish Primitives depicted newly discovered foreign influences in their painting.&nbsp;<em>Groeninge Museum, 12 Dijver, Bruges, </em><a href="http://www.brugge.be" target="_blank" rel="noreferrer noopener">http://www.brugge.be</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">PARCOURS&nbsp;<strong>BELGE</strong></h2>



<p><em>Les villes belges sont pleines d’attractions pour les visiteurs. Voici une liste de nos adresses coups de coeur, nos choix d’hôtels, d’expositions et de restaurants</em></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>OÙ MANGER</strong></h3>



<p><strong>Brasserie de l’Alliance</strong><br>400 Rue Alphonse Allard, Braine l’Alleud</p>



<p>L’Alliance s’est rapidement bâti une réputation pour son menu consistant belgo-français, avec de solides portions de plats de viandes, de poissons et de fruits de mer. Situé dans une ancienne ferme rénovée avec un intérieur chaleureux, le restaurant comprend un cellier en mezzanine et une terrasse spacieuse, idéale pour un repas au grand air. Commandez le&nbsp;<em>gigot d’agneau</em>, servi à volonté.</p>



<p><strong>Rouge Tomate</strong><br>190 Avenue Louise, Ixelles, Bruxelles</p>



<p>Pour&nbsp;le lunch, c’est l’une des tables les plus branchées du tout Bruxelles des affaires, mais dès la tombée du soir, les convives du monde de l’art et des media prennent le relais. Situé dans une maison de maître rénovée avec style, Rouge Tomate, a un aspect contemporain teinté d’une touche classique&nbsp;<em>fin-de-siècle</em>. A la carte, on trouvera des plats de cuisine actuelle, équilibrés, comme les raviolis de langoustines à la vapeur et les côtes de veau au vinaigre de raisin vert.</p>



<p><strong>Le Nez Rouge</strong><br>114a Nationalestraat, Anvers</p>



<p>Le restaurant design de Frank Hermes dans le cœur du quartier de la mode d’Anvers est une oeuvre d’art. Avec un hommage au cubisme, à la bande dessinée et à la cuisine façonnée dans le plus pur esprit de créativité, attendez-vous à des plats comme la selle d’agneau au cumin, la purée d’ail, la ratatouille et la dorade arrosée de vinaigre balsamique. La cuisine occupe une place centrale dans une atmosphère récréative et les clients sont vraiment&nbsp;<em>cool</em>. Ambiance très anversoise.</p>



<p><strong>Le Midi Cinquante</strong><br>Musées Royaux d’Art et d’Histoire, Parc du Cinquantenaire, Bruxelles</p>



<p>Les restaurants et les cafés des musées sont en train de prendre de la hauteur. Fini le temps des cantines sans caractère, ils attirent aujourd’hui une clientèle de connaisseurs qui n’arrive pas toujours nécessairement par le biais de l’art. Le Midi s’inscrit dans cette tendance avec son intérieur élégant, sa grande terrasse, et son menu de pâtes fraîches et de salades. D’autres plats portent la marque de la cuisine d’Afrique du Nord. Réservation recommandée.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>UN LIT DOUILLET</strong></h3>



<p><strong>Be Manos</strong><br>23 Square de l’Aviation, Bruxelles</p>



<p>Cet établissement vient s’ajouter au portefeuille de Poulgouras, la compagnie réputée pour transformer d’anciennes maisons de maîtres en hôtels-boutiques de style (Manos Premier, Manos Stephanie) à Bruxelles. Mais Be Manos est différent; il apporte un cachet particulièrement moderne, où le design s’impose jusque dans le moindre détail. Les chambres de 30m² sont incroyablement spacieuses et à l’intérieur, le blanc et le noir dominent. Situé dans le quartier de la gare du Midi, il offre l’avantage de la proximité, à deux pas du réseau de train à grande vitesse.</p>



<p><strong>Progress Hotel</strong><br>9 Rue du Progrès, Bruxelles</p>



<p>Le Progress est un hôtel récemment construit avec une approche unique, luxueux dans son style, avec la taille d’un hôtel boutique. Ses 57 chambres de design minimaliste s’imposent dans leurs tonalités blanc et noir, avec des finitions bois. Le point fort de l’hôtel réside dans son rapport aux arts visuels. Ses espaces publics proposent des expositions de jeunes artistes belges émergents, on y trouve donc toujours de superbes pièces aux murs et il y règne une atmosphère indéniablement artistique.</p>



<p><strong>Ghent River Hotel</strong><br>5 Waiistraat, Gand</p>



<p>Bâti dans une demeure qui remonte à 1518 et dans un bâtiment industriel du 19e siècle, cet hôtel qui borde les rives de la Leie dans le centre de Gand, est le seul à disposer de son propre ponton (vous pouvez aller et venir par bateau si cela vous chante). Les chambres ‘loft’ dégagent une atmosphère unique; la brique et les poutres apparentes rappellent l’âge du lieu, mais l’équipement est actuel. Les prix tournent autour de €170 pour une chambre double, mais visitez le site web pour les éventuelles promotions saisonnières.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>UN VERRE OU DEUX</strong></h3>



<p><strong>PP Café</strong><br>28 Rue Jules van Praetstraat, Bruxelles</p>



<p>Dans toute cette kyrielle de cafés qui entourent la Place St-Géry, le PP se démarque non seulement comme un des derniers venus, mais aussi comme un lieu tranquille pour boire une bière, lire le journal ou déguster une assiette de jambon Serrano. En soirée, il y a très souvent des concerts presque gratuits de jazz (cela vous coûtera €5 pour les plus grands noms).</p>



<p><strong>The Flat</strong><br>12 Rue de la Reinette, Bruxelles</p>



<p>Un des derniers bars et parmi les plus inhabituels aussi qui a surgi dans la ville, le Flat est un lieu branché dans une maison de maître reconvertie près de la Porte de Namur. Son nom est significatif. Le rez-de-chaussée est conçu comme un salon, avec une liste de cocktails défilant sur un écran de style marché boursier Wall Street. A l’étage, nous arrivons dans une chambre et une salle de bain (bien entendu) où vous devriez commander le&nbsp;<em>drink</em>&nbsp;de référence, ‘Piscine’, du Champagne sur une montagne de glace pilée.</p>



<p><strong>Le Cercle de Voyageurs</strong><br>18 Rue des Grandes Carmes, Bruxelles</p>



<p>Bienvenue dans ce bar du voyage et des arts pour un verre ou pour manger un bout au milieu d’une clientèle internationale. Le Cercle est un lieu inestimable dans le monde du voyage, avec une bibliothèque, des rencontres, des expositions et même des cours de salsa. Avec ses fauteuils en cuir, ses palmiers en pots et une impressionnante gamme de bières belges, l’atmosphère a un côté informel, idéal pour engager la conversation avec des inconnus.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>A NE PAS RATER</strong></h3>



<p><em>Le journal des événements de septembre et d’octobre</em></p>



<p><strong>Opéra</strong><br>15-20 septembre&nbsp;<em>Phaedre</em>, un nouvel opéra d’Hans Werner Henze dans une co-production de la Monnaie.&nbsp;<em>La Monnaie, Place de la Monnaie, Bruxelles</em></p>



<p><strong>Jazz</strong><br>3-7 octobre Compétition Internationale de jeunes Chanteurs de Jazz de Bruxelles Douze chanteurs se disputent le grand prix dans le fantastique bar de jazz The Music Village.&nbsp;<em>The Music Village, 50 Rue des Pierres</em></p>



<p><strong>Pop and rock</strong><br>8-9 octobre Le groupe pop des années 80,&nbsp;<strong>The Police</strong>, débarque à Anvers, étape dans leur grande tournée mondiale.&nbsp;<em>Sportpaleis, Anvers</em></p>



<p>26 octobre<strong><br>Arno&nbsp;</strong>Le rocker ostendais donne rendez-vous à son public fidèle, à l’occasion de son nouvel album&nbsp;<em>Jus de Box</em>.&nbsp;<em>Forest National, Bruxelles</em></p>



<p><strong>Expositions</strong><br>14 septembre – 27 janvier ‘Rubens, l’atelier du Génie’, une exposition grandiose d’un ensemble unique de peintures et de dessins de Rubens, ainsi que des tableaux des collaborateurs célèbres du maître anversois.&nbsp;<em>Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique, Rue du Musée, Bruxelles</em></p>



<p>Until 7 octobre&nbsp;<strong>‘Les Primitifs Exotiques’</strong>, une exposition qui examine comment les Primitifs flamands ont intégré l’exotisme, suite à la découverte du Nouveau-Monde, dans leurs oeuvres.&nbsp;<em>Groeninge Museum, 12 Dijver, Bruges</em></p>
<p>The post <a href="https://bspiritmagazine.com/2007/07/belgian-browser-6/">Belgian Browser</a> appeared first on <a href="https://bspiritmagazine.com">BSpiritMagazine</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bspiritmagazine.com/2007/07/belgian-browser-6/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
